Перейдемъ теперь къ живописи такъ называемой de genre.

Кто изъ бывшихъ на выставкѣ два года тому назадъ не помнитъ Толкучаго рынка г. Риццони? Эта картина оставила глубокое впечатлѣніе на всѣхъ видѣвшихъ ее. Картина эта доставила г. Риццони золотую медаль перваго достоинства и право ѣхать на казенный счетъ за-границу. Г. Риццони отправился въ Бельгію, гдѣ провелъ около года, и потомъ воротился въ Петербургъ. Время, проведенное имъ за-границею, принесло ему много пользы. Привезенная имъ картина, изображающая комнату для куренія въ трактирѣ Брюсселя, можетъ сравниться съ лучшими произведеніями фламандской школы. Скажемъ въ нѣсколькихъ словахъ ея содержаніе. На первомъ планѣ изображены два игрока въ карты: одинъ, спиной къ зрителю, въ военномъ костюмѣ; возлѣ него, съ лѣвой стороны картины, бокомъ къ зрителю, сидитъ сѣдой старикъ, въ картузѣ, съ пѣнковою трубкою въ зубахъ, сильно углубленный въ свои карты. Третій игрокъ, обращенный лицомъ къ зрителю, выбранъ въ самую интересную минуту: его очередь ходить; все его вниманіе обращено на карты: съ правой стороны возлѣ него трактирный поваръ подаетъ ему совѣтъ, съ какой карты онъ долженъ ходить; лицо его схвачено живописцемъ во время этихъ соображеній; неразлучная пѣнковая трубка торчитъ у него въ зубахъ, и онъ торопится затянуться, чтобъ собраться съ силами и сходить на пагубу своему противнику. Возлѣ него сидитъ весьма недурная женщина, которая хотя не играетъ, но принимаетъ какое-то родственное участіе въ игрѣ своего сосѣда. Съ другой стороны картины -- старикъ-скрипачъ съ добрымъ, улыбающимся лицомъ, смотритъ на эту сцену, играя на скрипкѣ. Возлѣ него, на стулѣ, сидитъ пьяный, выдѣлывая какое-то движеніе, котораго Невозможно объяснить словами и которое можетъ передать только живописецъ. Въ глубинѣ картины, передъ топящейся печкой, сидитъ, кажется, самъ художникъ и съ особеннымъ аппетитомъ цалуетъ какую-то полновѣсную барыню. Положеніе всѣхъ этихъ фигуръ, выраженіе лицъ, оконченность въ малѣйшихъ подробностяхъ,-- все это сдѣлано съ тѣмъ удивительнымъ мастерствомъ, которое обличаетъ истиннаго и умнаго художника. При такомѣнаправленіи таланта г. Риццони, ему весьма было бы полезно путешествіе по Россіи, съ цѣлію изученія ея разноплеменныхъ типовъ. Мы помнимъ, что путешествіе Штернберга, предпринятое съ этою цѣлью, принесло ему огромную пользу и доставило много богатыхъ и разнообразныхъ матеріяловъ. Путешествіе это обратило бы дѣятельность художника на міръ, для него болѣе близкій, и мы наконецъ, вмѣсто вѣчныхъ фламандцевъ, увидѣли бы на картинахъ этого рода русскихъ мужичковъ и все, что подмѣтитъ во время путешествія наблюдательная кисть г. Риццони.

Родъ, избранный г. Риццони, у насъ еще совершенно новый. Произведенія Штернберга были первыми у насъ въ этомъ родѣ, но они были преждевременны, и потому нашли немного почитателей и еще меньше подражателей. Теперь же подобныя картины являются чаще и чаще: можетъ быть, потому, что появленіе сильнаго таланта, и въ живописи и въ литературѣ, влечетъ за собой многихъ подражателей.

Это вліяніе видно въ произведеніяхъ ученика профессора М. Н. Воробьева, г. Чернышева, и художника г. Шведе. Первый изъ нихъ представилъ на выставку изображеніе внутренности чухонской избы. Безсмысленно улыбающійся чухонецъ наигрываетъ что-то на скрипкѣ; другой, сидящій противъ него, съ коротенькой трубкой въ зубахъ, съ засунутыми въ карманы руками, дремлетъ подъ обаяніемъ чухонской мелодіи. На столѣ передъ ними видны слѣды закуски. Лѣнивое, вялое положеніе этихъ Фигуръ схвачено превосходно и доказываетъ большой талантъ въ живописцѣ.

Игра въ шашки г. Шведе принадлежитъ также къ лучшимъ картинамъ въ этомъ родѣ. Дѣйствіе происходитъ въ комнатѣ у дворника, который самъ сидитъ на первомъ планѣ. Противъ него передъ шашечницей сидитъ старый солдатъ въ накинутой.на плечи шинели. Онъ только-что подвинулъ шашку и съ хитрымъ, самодовольно-улыбающимся видомъ смотритъ на своего задумавшагося отъ такого хода противника.

Изъ четырехъ картинъ, выставленныхъ ученикомъ профессора Виллевальда г. Вл. Сверчковымъ, замѣчательны: Гауптвахта въ Мюнхенѣ и Общество на пароходѣ. На послѣдней изъ этихъ картинъ, кажется, все портреты. Академія удостоила г. Сверчкова за эти труды первой серебряной медали.

Восторгъ, который Произвелъ на прошлогодней выставкѣ своими картинами г. Федотовъ, нисколько не охладѣлъ и теперь, несмотря на то, что картины эти не составляютъ уже Новости для большей части публики. Непроходимая толпа, которая вовсе время выставки не уменьшалась передъ образцовыми картинами г. Федотова, служитъ самымъ убѣдительнымъ доказательствомъ того восторга и сочувствія, которые возбуждали эти произведенія въ большинствѣ посѣтителей художественной выставки. Мы разскажемъ въ нѣсколькихъ словахъ ихъ содержаніе.

Первая картина г. Федотова называется Свѣжій кавалеръ, или слѣдствія пирушки и упреки. Картина представляетъ комнату холостяка со всѣми признаками вчерашней попойки. Пиръ происходилъ по тому случаю, что хозяинъ этой квартиры, бѣдный чиновникъ, получилъ крестъ -- цѣль всѣхъ его желаній на службѣ. Среди хаоса, который представляетъ его комната, чиновникъ, весь въ завиткахъ, босикомъ и въ халатѣ, на которомъ красуется только-что пожалованный крестъ, сидитъ за столомъ и брѣется. Передъ нимъ на столѣ стоитъ маленькое зеркало, возлѣ него въ помадной банкѣ приготовлено мыло. Столъ этотъ заваленъ всѣми принадлежностями чиновничьей пирушки: тутъ вы увидите три пустыхъ штофа съ голубымъ ярлыкомъ и надписью Doppell-Kummel, всѣ три опрокинутые въ различныхъ положеніяхъ, какъ, можетъ быть, тѣ, которые заботились объ ихъ опустошеніи; далѣе -- оплывшая сальная свѣчка, щипцы для завивки, колбаса, завернутая въ газету, и по развалинамъ всего этого ползующіе тараканы. Туалетъ чиновника былъ прерванъ появленіемъ его кухарки, недурной собою, съ довольно полной тальею. Одной рукой она держитъ мельницу и помадную банку съ изжареннымъ кофеемъ; въ другой рукѣ у нея изношенный сапогъ. Пользуясь своимъ правомъ говорить иногда дерзости, она сказала что-то не весьма понравившееся свѣжему кавалеру. Съ чувствомъ должнаго достоинства, онъ вскакиваетъ со стула и указываетъ кухаркѣ на крестъ, пришпиленный на халатѣ; но она только смѣется и въ отвѣтъ показываетъ дырявый сапогъ.

Обстановка въ малѣйшихъ мелочахъ соотвѣтствуетъ содержанію картины. Въ глубинѣ картины, подъ столомъ, ворочается господинъ, который счелъ совершенно излишнимъ итти ночевать къ себѣ домой, и теперь просыпается отъ сцены, происшедшей между кавалеромъ и кухаркою. На полу разбросаны карты, табакъ, битыя бутылки, изъ которыхъ на одной видна надпись -- донское. На оборванномъ стулѣ потягивается кошка, на которую сцена, разсказанная нами, также не произвела пріятнаго впечатлѣнія.

Содержаніе второй картины г. Федотова, которая называется поправка обстоятельствъ или сватовство, слѣдующее: картина изображаетъ комнату, въ богатомъ купеческомъ домѣ. Въ ней происходитъ страшная суматоха, произведенная первымъ визитомъ жениха. Невѣста, разодѣтая въ розовое кисейное платье, обвѣшанная жемчугомъ и брильянтами, хочетъ убѣжать изъ комнаты; но мать, сохранившая болѣе присутствія духа, удерживаетъ ее за платье. Отецъ невѣсты, сидѣвшій у самыхъ дверей, узнавъ о пріѣздѣ жениха, вскакиваетъ со стула и застегиваетъ свой длинный сюртукъ. Между тѣмъ въ дверяхъ залы сваха, въ пестромъ шугаѣ, приглашаетъ жениха-майора войти въ комнату. Онъ съ самодовольнымъ видомъ покручиваетъ усы и, кажется, думаетъ: "доберусь же я до твоихъ сундуковъ". Между тѣмъ въ домѣ идутъ приготовленія къ его встрѣчѣ: кухарка тащитъ огромный пирогъ, сидѣлецъ несетъ шампанское, которое ставитъ на стулъ возлѣ стола. Изъ другихъ дверей залы выглядываетъ беззубая старуха, вѣроятно, бабушка невѣсты, или просто проживалка, которой до всего дѣло. Она распрашиваетъ сидѣльца, и онъ ей указываетъ на дверь, въ которую сейчасъ войдетъ женихъ.