Артуръ выпрыгнулъ изъ кареты и бросился вверхъ по лѣстницѣ.
-- Теперь ты можешь, Бергеръ, сѣсть на свое прежнее мѣсто, сказала Тереза:-- и поѣдемъ продолжать наши визиты. Благодарю тебя, милый: ты своей разсудительностью и послушаніемъ помогъ мнѣ сдѣлать доброе дѣло.
XV.
Герцогъ Альфредъ платитъ услугою за услугу.
На другой день, вечеромъ, у крыльца барона Бранда стояла почтовая карета. Лошади нетерпѣливо грызли удила; почтальйонъ успокоивалъ ихъ увѣреніями, что ждать уже недолго.
Въ залѣ подлѣ Бранда стояла сестра его, баронесса Вольмаръ, съ своимъ сыномъ.
-- Итакъ, все готово къ отъѣзду, говорилъ Брандъ:-- ты отправишься въ деревню, которую я купилъ для тебя. Дѣло о разводѣ скоро кончится, и на-дняхъ, ты будешь свободна.
-- Но, Генри, зачѣмъ же ты разстаешься со мною? Штейнфельдъ знаетъ наши отношенія... Я боюсь за тебя, Генри: у тебя страшныя мысли.
-- Скоро ты все узнаешь, Люси. Теперь я могу сказать тебѣ одно: прости!-- Пора, пора тебѣ ѣхать. Времени не должно терять безъ пользы.
-- Но мы скоро увидимся съ тобою, Генри?