-- Слушай, Пеппино, ты вѣдь будешь пьянъ,-- сказалъ онъ кривобокому каменщику.
Остальные расхохотались, видя жалкую физіономію бѣдняка, огорченнаго тѣмъ, что у него словно кусокъ изъ горла вырвали. Однако онъ не посмѣлъ протестовать, тихонько поставилъ бутылку на столъ, тщательно закупорилъ ее и направился къ дверцѣ, ведущей во внутренность обители.
-- Куда ты?-- спросилъ Ризо.
-- На колокольню... звонить, чтобы скорѣе обѣдню начинали. Надоѣло мнѣ ждать-то!
-- Это ему вино въ голову ударило,-- замѣтилъ одинъ изъ вновь пришедшихъ рабочихъ.
Патти всталъ, спокойно взялъ Кордоне за руку, посадилъ его рядомъ съ собой и объяснилъ ему:
-- Къ обѣднѣ еще рано благовѣстить. Подожди немножко -- будетъ и обѣдня; большая, съ музыкой, изъ нашихъ морталлети {Mortaletti -- большія металлическія, толстостѣнныя ступки, илъ которыхъ южныя итальянцы любятъ стрѣлять по большимъ праздникамъ. (Прим. перев.)} будутъ палить.
За внѣшней дверью послышалось нѣсколько голосовъ, взволнованно повторявшихъ: "Св. Георгій! Св. Георгій!.. Впустите насъ поскорѣй".
Имъ мгновенно отперли, вбѣжало съ десятокъ молодыхъ простолюдиновъ. Одинъ изъ нихъ, постарше, по имени Мартиларо, приведшій съ собой двухъ юныхъ сыновей, разсказалъ, что, проходя по улицѣ Бутера, они видѣли сквозь ночную тьму неясныя очертанія какихъ-то людей, словно солдатъ, а приближаясь къ монастырю, ясно слышали топотъ кавалеріи.
При этихъ словахъ въ комнатѣ все стихло, и Ризо, внимательно прислушиваясь у двери, выходившей на улицу, тоже уловилъ звуки конскаго топота, который, однако, прекратился черезъ нѣсколько минутъ. Тогда сочли нужнымъ послать кого-либо изъ своихъ освѣдомиться о томъ, что происходитъ около монастыря, а также узнать, собрались ли, какъ было условлено, палермитанскіе инсургенты на Старо-Базарной площади.