-- Можетъ быть, онъ влюбленъ?-- догадывался другой,-- Гвидо, сознавайся, ты влюбился въ кого-нибудь?

-- Сознаюсь, Луиджи,-- въ тонъ шутникамъ отвѣчалъ Гвидо,-- вчера мелькомъ видѣлъ твою будущую тещу и пораженъ въ самое сердце!

Остальные покатились со смѣху: ходили слухи, что Луиджи лишь потому не сватается за любимую дѣвушку, что боится ея строптивой и рѣзкой матери. Луиджи смутился, а Гвидо закурилъ сигару, поболталъ еще нѣсколько минутъ и вышелъ на улицу. Какъ разъ мимо кафе проходилъ Андреа Вивальди.

-- Маэстро, куда это вы спѣшите?

-- Иду навѣстить синьорину Грэй. Она что-то нездорова.

Гвидо взялъ своего стараго друга подъ руку и пошелъ вмѣстѣ съ нимъ.

-- Пора отправить ихъ вонъ изъ Флоренціи,-- продолжалъ Андреа,-- жара начинаетъ пагубно дѣйствовать на нихъ.

-- Отправить синьоринъ?

-- Конечно, намъ будетъ безъ нихъ скучно, но нельзя-же имъ изъ-за этого хворать. Да, да, имъ слѣдуетъ уѣхать!

Гвидо промолчалъ; онъ старался представить себѣ, каково ему будетъ обойтись безъ общества Эвелины.