-- Друзья! воскликнулъ онъ: -- поздравьте меня! Бурбоны....
Онъ не въ силахъ былъ продолжать: черты его лица, даже его пальцы, приходили отъ радости въ движеніе, но говорить онъ не могъ. Мой отецъ поспѣшилъ успокоить его.
-- Мы слышали пріятную новость (видите, дѣвицы, на этотъ разъ газетныя извѣстія совершенно справедливы). Поздравляю васъ, мой добрый другъ. Я радъ; душевно радъ.
И схвативъ руку мосьё де-Шалабра, онъ такъ крѣпко сжалъ ее, что боль, которую испытывалъ мосьё де-Шалабръ, подѣйствовала спасительнымъ образомъ на его нервное волненіе.
-- Я ѣду въ Лондонъ. Я ѣду немедленно, чтобъ увидѣть моего государя. Завтра, въ отели Грильонъ, государь принимаетъ всѣхъ своихъ вѣрноподданныхъ: я ѣду выразить ему свою преданность. Надѣну гвардейскій мундиръ, который такъ долго лежалъ безъ употребленія,-- правда, онъ староватъ и поизношенъ,-- но ничего!-- на него смотрѣла Марія Антуанета,-- а это обстоятельство всегда будетъ придавать ему новизну.
Мосьё де-Шалабръ ходилъ по комнатѣ быстрыми, нетерпѣливыми шагами. Замѣтно было, что онъ чѣмъ-то былъ озабоченъ. Мы сдѣлали знакъ нашему папа, чтобъ онъ помолчалъ и далъ нашему другу успокоиться.
-- Нѣтъ! сказалъ мосьё де-Шалабръ, послѣ непродолжительной паузы.-- Я не могу проститься съ вами навсегда;-- для этого, мои неоцѣненные друзья, я долженъ воротиться къ вамъ. Я пріѣхалъ сюда бѣднымъ эмигрантомъ; -- великодушные люди приняли меня, какъ друга, и берегли -- какъ роднаго. Помѣстье Шалабръ -- весьма богатое помѣстье, и, я надѣюсь, мои друзья не забудутъ меня: они пріѣдутъ навѣстить меня въ моемъ отечествѣ. Въ воспоминаніе ихъ дружбы, Шалабръ согрѣетъ, одѣнетъ и накормитъ каждаго бѣдняка англичанина, который будетъ проходить мимо его дверей. Нѣтъ! я не прощаюсь съ вами. Я уѣзжаю теперь не больше, какъ дня на два.
-----
Мой папа настоялъ на томъ, чтобъ довезти мосьё де-Шалабра въ своемъ кабріолетѣ до ближайшаго города, мимо котораго проходила почтовая карета. Втеченіе небольшаго промежутка времени, пока дѣлались приготовленія къ отъѣзду, мосьё де-Шалабръ сообщилъ намъ нѣкоторыя подробности о своемъ помѣстьи. До этой поры, онъ никогда не говорилъ о немъ; мы почти ничего не знали о его положеніи въ своемъ отечествѣ. Генералъ Ашбуртонъ встрѣчался съ нимъ въ Парижѣ въ такомъ кругу, гдѣ о человѣкѣ судили по его уму, по свѣтскому образованію и благородству характера, но не по богатству и старинному происхожденію. Только теперь мы узнали, что мосьё де-Шалабръ владѣлъ обширными помѣстьями въ Нормандіи, владѣлъ замкомъ Шалабръ;-- правда, все это было конфисковано вслѣдстіе его эмиграціи, но вѣдь это случалось въ другое время и при другихъ обстоятельствахъ.
-- О! еслибъ жива была ваша мама,-- этотъ неоцѣненный другъ мой,-- какихъ рѣдкихъ и роскошныхъ цвѣтовъ прислалъ бы я ей изъ Шалабра! Когда я смотрѣлъ, съ какой заботливостью и вниманіемъ ухаживала она за кустомъ розъ самаго бѣдненькаго сорта, я вспоминалъ и грустилъ о моемъ розовомъ садѣ въ Шалабрѣ. А какія у меня оранжереи! Ахъ, миссъ Фанни!-- невѣста, которая хочетъ имѣть хорошенькій вѣнокъ на свадьбу, должна непремѣнно пріѣхать за нимъ въ замокъ Шалабръ.