-- Ему придется удовольствоваться телячьей головкой, торжественно произнесла мистрисъ Гуденофъ.-- Еслибъ я была здорова, то списала бы рецептъ, по которому моя бабушка приготовляла телячью головку подъ соусомъ, и послала бы его мистрисъ Гибсонъ. Докторъ былъ такъ ко мнѣ добръ въ теченіе всей моей болѣзни, что я и сказать вамъ не умѣю. Очень желала бы я, чтобъ дочь моя, проживающая въ Комбермирѣ, прислала мнѣ осеннихъ цыплятъ, я тотчасъ же препроводила бы ихъ къ мистеру Гибсону; Но, къ сожалѣнію, она уже всѣхъ ихъ попереубивала и попересылала ко мнѣ, и въ послѣднемъ своемъ письмѣ увѣдомила меня, что у нея болѣе ни одного изъ нихъ не осталось.
-- Какъ вы думаете, дадутъ они по случаю его пріѣзда вечеръ? спросила мисъ Фёбе.-- Мнѣ хотѣлось бы хоть разъ въ жизни посмотрѣть на королевскаго совѣтника. Однажды только я видѣла копьеносца, и это самый высшій сановникъ, какого мнѣ привелось видѣть по части правосудія.
-- Они, конечно, пригласятъ мистера Аштона, замѣтила мисъ Броунингъ.-- Тогда у нихъ собрались бы представители трехъ важныхъ отраслей науки: законовѣдѣнія, медицины и богословія. Приходскаго священника каждое благородное семейство считаетъ долгомъ приглашать при всякомъ мало-мальски удобномъ случаѣ.
-- Женатъ ли онъ? спросила мистрисъ Гуденофъ, къ великому удовольствію мисъ Фёбе, жаждавшей разрѣшенія этого вопроса, но изъ дѣвической стыдливости нерѣшавшейся обратиться съ нимъ даже къ своей сестрѣ, которая была главнымъ источникомъ всѣхъ свѣдѣній. Она, идя къ мистрисъ Гуденофъ, встрѣтилась на дорогѣ съ мистрисъ Гибсонъ и отъ нея узнала коекакія подробности о посѣщеніи королевскаго совѣтника.
-- Да, онъ женатъ и, должно быть, имѣетъ нѣсколькихъ дѣтей, такъ-какъ мистрисъ Гибсонъ сообщила мнѣ, что Цинція Киркпатрикъ одно время шила у него въ Лондонѣ и брала уроки вмѣстѣ съ своими кузинами. Она очень хвалитъ его жену, которая, говоритъ она, превосходно образована и происходитъ изъ хорошей фамиліи, хотя и не принесла за собой мужу никакого приданаго.
-- Да, это очень пріятное родство, глубокомысленно замѣтила мистрисъ Гуденофъ.-- Странно только, что мы прежде ничего о немъ не слышали. Признаюсь, я не считала мистрисъ Гибсонъ способной скрыть свое родство съ такой значительной особой. Да, сказать правду, кто изъ насъ не любитъ вставлять напереди лучшее полотнище въ платьѣ? Кстати о полотнищахъ, я вспомнила, какъ часто перешивала платья, стараясь помѣстить запачканное мѣсто по ту сторону, которая приходилась ближе къ мистеру Гудепофу, когда мы шли съ нимъ подъ руку. У него было доброе, нѣжное сердце. Это было тотчасъ послѣ нашей свадьбы, при нашемъ возвращеніи изъ церкви, когда мнѣ сказалъ: "Патти, продѣнь твою правую руку въ мою лѣвую; ты, такимъ образомъ, будешь ближе къ моему сердцу". И съ тѣхъ поръ это у насъ вошло въ привычку, которой мы не покидали даже и тогда, когда моему бѣдному голубчику было уже не до того, чтобъ нѣжничать и разыскивать, въ какомъ боку у него находится сердце. Итакъ, творю я, всякій разъ, какъ въ моемъ платьѣ бывало запачканное полотнище, я его вставляла въ правую сторону, и пятна его, когда мы шли подъ руку, оставались ни для кого невидимыми.
-- Я нисколько не буду удивлена, если онъ опять пригласитъ Цинцію провести нѣсколько времени у него въ Лондонѣ, сказала мисъ Браунингъ.-- Онъ сдѣлалъ это, когда былъ бѣденъ; теперь же, достигнувъ званія королевскаго совѣтника, весьма вѣроятно, повторитъ свое приглашеніе.
-- Это почти несомнѣнно. Надѣюсь только, что случай побывать въ Лондонѣ въ ея лѣта не вскружитъ ей голову. Я въ первый разъ попала въ Лондонъ пятидесяти лѣтъ!
-- Но она была во Франціи, и привыкла путешествовать, замѣтила мисъ Фёбе.
Мистрисъ Гуденофъ цѣлую минуту качала головой, пока, наконецъ, рѣшилась высказать свое мнѣніе.