-- Не думаешь ли ты, что твой образцовый молодой человѣкъ и моя любимая молодая дѣвушка начинаютъ открывать другъ въ другѣ достоинства, которыхъ прежде не замѣчали?

Но онъ не наблюдалъ за ними подобно ей.

-- Что ты хочешь этимъ сказать? спросилъ онъ.

-- Посмотри-ка туда, въ аллею. Кого ты тамъ видишь?

-- Мистера Гамлея и, кажется, мисъ Гибсонъ. Но если ты позволишь твоему воображенію унести тебя въ эту сторону, то, могу тебя увѣрить, твои труды пропадутъ даромъ. Роджеръ Гамлей скоро пріобрѣтетъ европейскую извѣстность.

-- Это весьма возможно и нисколько не противоречитъ моему мнѣнію. Молли Гибсонъ въ состояніи оцѣнить его.

-- Она очень хорошенькая, добрая провинціалка. Я ничего не имѣю сказать противъ нея, но...

-- Вспомни благотворительный балъ. Ты тогда танцовалъ съ ней и потомъ назвалъ ее необыкновенно умной и развитой дѣвушкой. Мы съ тобой похожи на геніевъ въ арабской сказкѣ, изъ которыхъ каждый восхвалялъ качества и достоинства принца Карамальзамана и принцесы Бадуры.

-- Гамлей не женится.

-- Почему ты знаешь?