Г-нъ Фок. Подождите, голубчикъ (ищетъ чего-то въ карманахъ пальто). "Пальмовыя вѣтки..." Вотъ (передаетъ носильщику нѣсколько брошюръ). Это писалъ благочестивый человѣкъ объ истинно пережитомъ имъ. Да послужитъ это вамъ въ назиданіе (пожимаетъ руку изумленному носильщику; тотъ не знаетъ, что сказать и уходитъ).
Г-нъ Фок. (Снимаетъ шинель и шапку, оглядывается вокругъ, весело потираетъ руки и прикладываетъ ухо къ двери изъ спальни. Когда за ней слышится шорохъ, онъ отбѣгаетъ и прячется за печь).
Катя (выходитъ изъ спальни, видитъ пакеты, шинель и шапку). Боже, да это... это... это вѣдь папины вещи.
Г-нъ Фок. (Выбѣгаетъ вихремъ изъ-за печки, одновременно смѣясь и плача и говоритъ все время захлебываясь. Обнимаетъ и цѣлуетъ дочь нѣсколько разъ). Дочь моя! Катя дорогая! (Цѣлуетъ ее). Какъ вы всѣ поживаете? Всѣ здоровы и веселы (цѣлуетъ). Нѣтъ, вы не можете себѣ представить... (отпускаетъ Катю), вы не представляете себѣ, съ какой радостью я ждалъ этого дня (радостно смѣется). Что подѣлываетъ принцъ, ха-ха-ха? Какъ поживаетъ его свѣтлость, ха-ха-ха? Слава Богу, что, наконецъ, уже я здѣсь (отдувается). Знаешь (снимаетъ очки и протираетъ ихъ),-- долго оставаться одному невозможно. Ха-ха! Скучно человѣку быть одному, всегда нужно, чтобы было двое, ха-ха-ха! Да, да, таковы-то дѣла! А кромѣ того, сколько возни было съ подвозкой удобренія. Удобреніе, ха-ха-ха -- это сокровище для сельскаго хозяина. Пасторъ Пфейферъ былъ у меня недавно и возмущался, что у насъ выгребная яма такъ близка отъ дома. "Милый пасторъ, сказалъ я ему, это нашъ рудникъ", ха-ха-ха! Ну, гдѣ моя вѣрная старушка -- и мой Гансъ? (Вглядывается въ Катю). Отъ лампы это, что-ли? Но ты мнѣ кажешься не такой, какъ прежде, Катя!
Катя (съ трудомъ сдерживая волненія). Ахъ -- папочка! Я чувствую себя совсѣмъ... (бросается ему на шею). Я такъ рада, что ты пріѣхалъ.
Г-нъ Фок. Я, можетъ быть, тебя... я тебя испугалъ, Катя?
(Г-жа Фокератъ показывается у боковой двери).
Г-нъ Фок. (Опять приходя въ дѣтскій восторгъ). Ку-ку -- ха-ха-ха! Вотъ и она (бросается женѣ въ объятія; оба плачутъ и хохочутъ одновременно).
Катя (стоитъ растроганная).
Г-нъ Ф"ок. (хлопаетъ жену по плечу послѣ объятій). Ну -- вотъ, моя вѣрная старушка. Это было самой длинной нашей разлукой. Теперь недостаетъ только Ганса.