-- Ты прав, Пьер. Во всяком случае, надо быть готовым ко всему.
Пьер пробормотал что-то себе под нос.
-- Что ты там бормочешь, Пьер?
-- Я хочу сказать, сударь, что был бы совсем спокоен, если бы нам нужно было думать только о себе. Но знаю, что в случае тревоги вы будете думать не только о своей безопасности.
-- Графиня де Валькур -- невеста монсеньора де Паскаля,-- сказал внушительно Филипп.
-- Я это слышал от слуги графа, но от чаши до уст далеко, и в такие дни многие помолвки не кончаются браком. В ту ночь, когда вы спасли жизнь графине Кларе, я тотчас догадался, чем все это кончится, а когда мы гостили в Валькуре, думал, что все будет решено.
-- Ну, значит, ты зашел слишком далеко в своих догадках. Графиня де Валькур -- богатая наследница, а граф, конечно, выдаст ее замуж только за равного.
Пьер незаметно пожал плечами.
-- Конечно, вы правы, сударь,-- возразил он скромно.-- И так как у нее есть защитники, ее отец и господин де Паскаль, то нам и не следовало бы заботиться о костюмах, спрятанных на крыше; нам следует, значит, думать только о своем спасении, и это очень облегчает нам дело.
-- Ты просто смешон, Пьер,-- сказал нетерпеливо Филипп,-- и я был глуп, что слушал тебя. Иди, готовь завтрак, иначе ты выведешь меня из терпения.