После этого всадники пришпорили своих отдохнувших лошадей и поскакали к ферме Аткинса. Хозяин стоял около забора, видимо поджидая их. При приближении их он вышел навстречу и приветливо поздоровался.
-- Как здоровье сынишки, Аткинс? -- спросил Браун.
-- Очень плохо, -- печально отвечал тот, -- не пришлось бы мне его вовсе лишиться! А что, разве ваше собрание уже окончилось?
-- Да, мы его уже прекратили. Скажите, соседки все еще у вас?
-- Почти все остались! -- отвечал с неохотой Аткинс, заинтересованный, скорее, результатами собрания, чем судьбою сына. -- Расскажите-ка, к каким выводам пришли вы на собрании? Решили предпринять что-нибудь важное? Однако что же это я! -- спохватился он. -- Слезайте же с лошадей, джентльмены, и пожалуйте в дом! Быть может, у вас достаточно времени, и вы останетесь у меня ночевать?
-- Благодарю вас, мистер Аткинс! -- отозвался Браун. -- Так как мой дядя гостит у Робертсов, то мне необходимо взглянуть, что делается у него на ферме, и позаботиться о скоте и лошадях. Простите, что я вынужден отказаться от вашего радушного гостеприимства!
-- Ну, Браун как хочет, -- заметил Куртис, -- а я заночую здесь! Дома мне все равно нечего делать!
-- В таком случае я составлю вам компанию, -- подхватил Кук. -- Конечно, в том только случае, если любезный хозяин разрешит мне это. У него и так хватает гостей...
-- У меня найдется место для всех, не беспокойтесь, пожалуйста! -- любезно произнес хозяин. -- Заходите, джентльмены, я сгораю от нетерпения послушать ваши новости. А куда девался мой вчерашний гость?
-- Он с Гарфильдом поехал в Литл-Джен. Ну, да об этом мы после расскажем вам, -- заметил Куртис, -- теперь самое лучшее, действительно, размять ноги!