-- Вот и дом Роусона! -- сказал Робертс, указывая на уютный домик, стоявший почти на самом берегу реки.
-- А я не знал, что он находится так близко от моей фермы. Значит, мы теперь будем соседями, мисс Мэриан!
-- Ну, Мэриан, нравится тебе твое новое жилище? -- спросил отец. -- По-моему, здесь немного пустынно. Впрочем, густые вековые деревья несколько скрадывают пустынность и оживляют картину!
-- Да, здесь как-то одиноко и жутко! -- ответила Мэриан дрожащим голосом. -- Я думаю, что здесь жить не слишком весело!
-- О, все это скоро примет более оживленный вид, стоит только пустить на лужайку скот с бубенчиками на шее, а во двор -- домашнюю птицу!
-- Да зачем же мистеру Роусону обзаводиться хозяйством, если через несколько дней он переселится на ферму Аткинса? -- спросил Гарпер.
-- Все равно, -- сказал Баренс. -- Семейному человеку и дня не прожить без привычной домашней обстановки...
-- Что с тобою? -- спросила вдруг Мэриан у Эллен. -- Отчего ты вздрогнула?
-- Мне показалось, что кто-то смотрел вон в то чердачное окно! Впрочем, я, вероятно, ошиблась!
-- Конечно, ошиблись! -- засмеялся Робертс. -- Если и предположить, что какой-нибудь гость забрался в дом спозаранок, то зачем ему торчать на чердаке, когда в доме несколько удобных комнат!