- А как зовут твоего отца? Тоже Джордж?
- Нет, Джон. Разве вы его знаете?
- Я? Откуда же мне его знать, -- ответил старик, почему-то быстро отвернувшись. -- Я никогда в жизни не бывал в Арканзасе и, надеюсь, никогда не буду. Но давай сперва посмотрим, что за оленя ты подстрелил, а потом успеем поговорить и о другом. А твой отец должен будет сам справиться. Сомневаюсь, что ты найдешь в этих краях кого-нибудь, кто даст тебе хотя бы одну скотину: народ здесь не слишком доброжелательный...
- Как? По-вашему, я тут не найду ни одного вола? -- с испугом спросил Джордж.
- Что с ними сделаешь? -- ответил старик, пожимая плечами. -- Люди... Я живу здесь один в лесу и стараюсь поменьше с ними встречаться. Однако что за чудный олень!
Это восклицание было обращено к убитому зверю, которого караулил верный Гектор. Старик взял оленя за рога и поднял вверх его голову. Однако собаке это не понравилось. Она заворчала и оскалила зубы.
- Ах ты бестия! -- воскликнул старик. -- Того гляди, еще куртку мне порвет! Ну-ка придержи свою собаку!
- Гектор, сюда! -- прикрикнул Джордж. -- Ты что, не видишь, что это свой!
- Да, хорош! -- ворчал американец, продолжая рассматривать оленя. -- Чудо что за зверь! Если бы мы могли доставить его на золотые прииски, то получили бы за него неплохие деньги. Здесь же он ничего не стоит.
Действительно, олень был огромный, величиной с крупную лошадь, с мощными ветвистыми рогами. Втроем они с трудом перевернули его на другой бок, чтобы узнать, куда попала пуля.