Слушая краткий рассказ Джорджа, старик не перебивал его, только молча покачивал головой. Когда Джордж закончил, он сказал:
- Эти бандиты думали, что мы возвращаемся с рудников с туго набитыми карманами. И если бы им удалось раскроить нам черепа, они были бы уверены, что об этом никто и никогда не узнает. Кто тут, в Калифорнии, будет расспрашивать про кого бы то ни было? Здесь каждый заботится только о себе. Однако, если я не ошибаюсь, за эту тревогу нам следует благодарить наших соседей.
- Соседей?
- Да, ту парочку, сидевшую у огня, мимо которой мы проезжали в сумерки. Они понимали, что мы далеко не уедем, а возможно, и следили за нами. Так что же, ты попал в этого мерзавца?
- Не знаю, -- ответил мальчик. -- Помню только, что, как только он поднял лом, я выстрелил, а когда дым рассеялся, его уже не было.
- Давай посмотрим, нет ли на земле крови, -- сказал Фолс. -- Позови Гектора, он сможет нам помочь. Где стоял этот разбойник?
- Там, прямо за вами. Гектор, сюда! Ищи!
Гектор послушно подошел и принялся обнюхивать землю. Старик, держа в левой руке ружье, взял в правую ярко пылавшую головешку. Следы крови были тотчас же обнаружены. Тут же лежал лом, тоже окровавленный.
- Ты, похоже, попал ему в руку, -- сказал Фолс, рассматривая оружие, чуть не лишившее его жизни, -- и это самое удачное место, куда ты мог попасть.
- Не пойти ли нам по его следам, чтобы узнать, что с ним стало? Нельзя же оставить его в лесу без помощи.