-- О, батюшка, оставьте это, прошу вас! -- перебил Кук. -- Мир праху павших! Они дорого заплатили за свои преступления. Поговорим о другом. Что с Барнве- лем?
-- Не знаю. Старик Эджворт, который навел "Черный Сокол" на разбойничий остров, возвратился в Индиану, но Том не захотел ехать с ним и отправился, кажется, в Техас... А как поживает Дан? Не возвращается ли к прежним привычкам?
-- О, нет, он примерный слуга. Адель писала его бывшему хозяину, что мулат у нас и мы желаем оставить его у себя.
-- А Смарт? Он продал свое заведение, я слышал, и хочет купить землю в Джорджии. Это правда?
-- Совершенная правда, и я приторговал уже ему гостиницу здесь, в Чероки. Жду его с часу на час для подписания купчей.
-- Есть ли кто дома? -- произнес знакомый голос в саду.
-- Смарт! Легок на помине! -- воскликнул Кук, открывая окно. -- Здравствуйте, Смарт! Входите!
После первых приветствий, при которых янки едва не вывихнули мужчинам руки, он объявил, что очень доволен гостиницей, подысканной для него Джеймсом, и переберется в нее с женой и всем скарбом недели через три-четыре.
-- Но что у вас в карманах, Смарт? -- спросил Кук. -- Они точно вспухли.
-- Я засунул туда находку, -- отвечал Ионафан, вытаскивая два больших шерстяных чулка.