В настоящем издании печатаются все доселе известные (около трех тысяч) письма Герцена (за исключением открытых писем, предназначавшихся для печати и вошедших в состав предыдущих томов), в том числе коллективные письма, написанные совместно с другими лицами, и телеграммы. Письма, написанные чужой рукой под диктовку Герцена, печатаются в общем ряду его писем, с оговоркой в комментариях. В приложениях к каждому тому помещены официальные прошения в правительственные и другие учреждения, протоколы допросов, дарственные надписи на книгах, фотографиях, записи в альбомах и т. п.
Приписки к письмам Герцена и письма других лиц с приписками Герцена, включаемые в основной состав каждого тома, воспроизводятся полностью (петитом). Не включаются приписки и письма, которые носят автономный характер, связаны с письмами Герцена только одновременностью отправки адресату или общим листом бумаги. В этих случаях тексты других лиц оговариваются и, если необходимо, используются в комментариях.
Пометы и реплики Герцена в письмах других лиц, носящие характер замечаний к отдельным словам и фразам, печатаются в приложениях, вместе с текстом, к которому они относятся.
Письма печатаются по автографам; в случае утраты или неизвестного местонахождения автографов тех или иных писем -- по фотокопиям, репродукциям, спискам или, наконец, по наиболее авторитетным публикациям, независимо от того, первая она или одна из последующих.
Слова и строки, зачеркнутые Герценом во время писания или передотправкой письма, приводятся в текстологических комментариях; позднейшие приписки Герцена к его письмам -- в подстрочных примечаниях. Слова, написанные сокращенно, дополняются в редакционных скобках <, кроме случаев общепринятых сокращений и тех случаев, когда возможны различные варианты "развертывания". Слова, не поддающиеся точному прочтению, сопровождаются вопросительным знаком в редакционных скобках; слова, восстановленные предположительно (вследствие повреждения автографа) -- в редакционных скобках. Основания предположительного чтения излагаются в комментариях. Повреждения автографа, вносящие неустранимые неясности в текст, оговариваются в подстрочных примечаниях.
Письма располагаются в общем хронологическом ряду, с отдельной нумерацией в каждом томе. Письма, которые писались в течение нескольких дней, помещаются по начальной дате; письма, датируемые приблизительно промежутком в несколько месяцев или лет, -- по конечной из возможных дат. В случае отсутствия, неполноты или неточности авторской даты вслед за порядковым номером письма и фамилией адресата помещается, красной строкой, редакционная дата. Редакционная дата писем, писавшихся в течение нескольких дней или датируемых приблизительно известным промежутком времени, обозначается крайними числами. В письмах русского периода редакционная дата помечается старым стилем; в письмах заграничного периода -- двойным.
Письма Герцена, как и тексты его произведений, печатаются в настоящем издании по правилам современной орфографии и пунктуации, но с сохранением характерных особенностей языка Герцена, явлений живой речи, отражающих реально существовавшие фонетические или лексические и морфологические черты, а также с сохранением тех особенностей пунктуации, которые имеют смысловое или стилистическое значение
Письма Герцена печатаются в большинстве случаев по автографам и, следовательно, все то, что в них может показаться, а иногда и на самом деле является неправильным с точки зрения норм современного литературного языка, не может быть отнесено за счет вмешательства переписчиков, редакторов, наборщиков или корректоров, но отражает особенности индивидуального стиля Герцена и языка его эпохи. Поэтому оформление текстов писем с лингвистико-графической стороны в некоторых отношениях отличается от оформления текстов произведений Герцена, опубликованных в предыдущих томах.
Полностью сохраняются при публикации писем написания с прописной буквы имея существительных, принадлежащих к категории нарицательных, если в них вкладывается дополнительный смысловой оттенок "возвышенности" и т. п., например: "Симпатия -- человеку, Симпатия -- человечеству, Симпатия -- вселенной, и Молитва -- Ему" (письмо к Н. А. Захарьиной от 13 февраля 1838 г.). В отдельных случаях, при наличии указанного оттенка, прописная буква сохраняется и в таких существительных, как Друг, Слава и т. п. Однако не воспроизводится прописная буква в существительных и прилагательных, обозначающих понятия религиозного характера, например, бог, божий, воскресе (в выражении "Христос воскресе"), архиерейская служба, пасха, христианин, вечерня и т. п., поскольку в этих случаях прописная буква не является принадлежностью индивидуального стиля Герцена, точно так же, как и прописная буква в наименованиях должностей, чинов, званий, титулов, учреждений и т. п.
Учитывая крайнюю непоследовательность и разнобой, в пределах даже одного письма, употребления с прописной и строчной буквы местоимения "вы" при обращении к одному лицу, проводится унификация в сторону строчной буквы (за исключением официальных бумаг, где сохраняется прописное "Вы").