В газете надобно сказать, что письмо к Гер<вегу> написано русским, но без указания фамилии. Можно даже сказать, что он печатает сочинение на немецком языке, -- нечто вроде философии революции.

А теперь длинная финансовая история: Эдмон может оказать мне услугу. Vadato bene![189] Я получил сегодня письмо от своего поверенного. Он пишет, что на мое имущество наложено запрещение. Эдмону нужно сходить к Ротшильду, Эдмону нужно еще раз повидать достопочтенного Шомбурга и обсудить с ним нижеследующее (еще лучше было бы обратиться к самому Ротшильду):

"Г-н Г<ерцен> должен г-же Гааг 100 000--120 000 рубл. ассиг. У г-жи Гааг есть заемное письмо г-на Г<ерцена>, которое она хотела бы уступить г-ну Ротшильду для продажи недвижимого имущества, принадлежащего Г<ерцену> в России. Г-н Ротшильд не обязан платить, пока не получит денег, но он должен выдать Г<ерцену> за своей подп<исью> расписку, а Г<ерцен>, с своей стороны, сделает все от него зависящее, чтобы ускорить эту продажу в России". Но мне нужен быстрый и окончательный ответ. Пусть Эдмон будет так добр сказать г-ну Шомбургу, что я получил письмо, адресованное мне гг. Ротшильдами, но что это новое дело, не имеющее никакого отношения к прежним.

На отдельном листке:

В том случае, если письмо к Герв<егу> еще не напечатано, передайте, пожалуйста, Х<оецкому>, что я прошу его снять все примечание, где говорится о Тургеневе, Головине и пр. Не забудьте же, прошу вас. Это не представляет интереса для газеты, да и неделикатно.

121. Э. ГЕРВЕГ

Октябрь 1849 г. Женева.

Lorsque la lettre à Her sera imprimée, achetez 10 exempl du journal et envoyez ici par la poste.

Пepeвод

Когда письмо к Гер<вегу> будет напечатано, купите 10 экземпл<яров> газеты и отправьте сюда почтой.