Ce n'est qu'après le retour d'O de l'exil que j'ai bien lu et savouré les vers reèus hier -- merci!

Adieu, il faut absolument que je ferme la lettre pour pouvoir l'expédier aujourd'hui. -- Je n'ai le temps que pour vous embrasser bien, bien du cœur.

N[257].

Après avoir relu encore une dizaine de fois la lettre hiérogly phique d'Ogar nous sommes parvenus à ne rien comprendre, pas même le sens de l'allégorie. Au reste, hier, ahuri, stupéfait, je t'ai écrit comme j'en étais convaincu. -- Aujourd'hui je t'engage à lire avec m-selle Ern la copie du fragment...

Peut-on tourmenter de cette manière les hommes? Et je suis sûr que deux-trois mots sans ce luxe de diplomatie nous auraient parfaitement renseignés.

Et cette incertitude peut durer des mois.

On t'a expedié 5 No du journal -- si tu veux envoyer à quelqu'un. -- Figure-toi qu'il n'y en a plus, tout a été vendu.

J'ai vu hier Char Corday -- 1-ère représentation, pas mal. Un peu froid. Mais que veux-tu, lorsque le 24 mars la neige tombe.

Le poète (Ponsard) a même eu le bon esprit de ne pas représenter Marat en tigre prenant des bains de sang et mangeant tous les jours des entrecôtes d'aristocrates et de prêtres sautés aux larmes de nonnes.

Nous nous rejoindrons à Zurich ou -- si tu veux -- à Genève, à Lausanne -- mais je n'ai jamais pensé у rester[258].