Не писал ли я вам еще до приезда Н<атали>, что хочу лишь одного: сжечь письма? -- См. выше письмо 145.
... эта лавина должна была обрушиться... -- Отклик на слова Гервега, писавшего по поводу их размолвки: "Не правда ли, это -- история снежного кома, ставшего лавиной? Но не я один его катил, мы все взапуски катили его. Была минута -- лавина было поглотила нас, но теперь она тает на солнце, и мы выбираемся из-под нее целыми и невредимыми!" (Л XIV, 70).
Я никогда не терял веру в вас... -- В своем письме Гервег писал: "Верьте хоть немного в меня, в мою добрую волю, в мою любовь к Эмме! И проявите это доверие, подарив мне хоть немножечко терпения! Не требуйте, чтобы все решилось в один день, в один час! Не раздирайте моего сердца, вы и Natalie, постоянными рассказами о страданиях Эммы, которые невозможно прекратить так скоро, как хотело бы ваше великое, доброе и благородное сердце. Неужели вы думаете, что я страдаю меньше? N знает, как я был совершенно растерзан поведением Эммы; я пробовал объясняться письмами, но ничего не вышло. Потом, по соглашению с N, я прекратил переписку, которая только запутывала и затемняла, вместо того, чтобы осветить и рассеять тучи; Эмма же все возобновляла свои нападки... Что я мог сделать, как не замолчать?.." (там же, стр. 70).
Ваша душевная чистота (на которую вы ссылаетесь ceгодня)... -- В своем письме Гервег утверждал, что, адресуя свои письма к Герцену на имя Эммы, он тем самым показывал ей "чистоту, невинность своей души".
Помните, как он говорил Бертрану: " Я был несправедлив к нему, но... но... я его простил". -- Бертран, как и Робер Макер (о нем см. в комментарии к письму 77), -- мошенник, персонаж комедии Б. Антье и Ф. Леметра.
Конечно, я согласен перейти на ты... -- В заключение своего письма Гервег писал: "Стянем еще крепче узы, нас соединяющие! Вы будете довольны мной. Хотите?.. Сегодня точно праздник для меня. -- Хочешь ли ты? И на этом подпишем мир! Позвольте мне сказать снова опять это "ты", это "ты", мой старый друг. -- И да будет так!"
...это не противоречит заповеди "Не убий". -- Каламбур: во французском произношении "tu" (ты) и "tue" (убей) звучат одинаково.
Ответ Г. Гервега (на это и предыдущее письмо), без даты, начинающийся словами: "Дорогой Александр! Спасибо! Твое письмо доброе, как ты сам...", ошибочно датированный М. К. Лемке июнем 1850 г. -- Л XIV, 80--85.
154. Г. ГЕРВЕГУ
Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в ВМ. Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 99--100.