... как говорил Боткин, "пантеистического" отдыха... -- Характеризуя в "Былом и думах" книжное отношение к жизни, царившее в московском гегельянском кружке 1840-х годов, Герцен писал: "Все в самом деле непосредственное, всякое простое чувство было возводимо в отвлеченные категории и возвращалось оттуда без капли живой крови, бледной, алгебраической тенью <...> Человек, который шел гулять в Сокольники, шел для того, чтоб отдаваться пантеистическому чувству своего единства с космосом..." (IX, 20).

Личности, с которыми я здесь встречаюсь, кажутся мне младшими братишками Морица Рейхеля. -- Герцен иронически сравнивает своих парижских знакомых с Морицем Рейхелем -- малолетним сыном музыканта Адольфа Рейхеля от первого брака.

... один единственный человек, да и тот скоро станет достоянием истории. -- Речь идет, несомненно, о П.-Ж. Прудоне. В примечании к статье "Донозо Кортес", напечатанной в No 167 "Voix du Peuple" от 18 марта 1850 г., Герцен писал: "Я знаю только одного французского писателя, который освободился от традиционных влияний, который не боится неопровержимых выводов логики и который не отступает ни перед какой истиной, предстоящей, как дедукция, -- это Прудон" (VI, 529). Это примечание не попало в русские издания "С того берега". Слова Герцена, что Прудон "скоро станет достоянием истории", означают, вероятно, что реакционное французское правительство вскоре расправится с Прудоном.

... что вся эта отвратительная история вызвала здесь сенсацию. -- Намек на ухудшение тюремного режима Прудона во время его заключения.

... четыре генерала посланы вершить судьбу и править Францией. -- Приказом Луи-Наполеона пятьдесят департаментов Франции и девять военных округов были отданы в распоряжение четырех генералов (Кастеллана, Ростолана, Жемо и Шангарнье), которые в любой момент могли объявить Францию на военном положении.

Брошюра эта состарится во чреве матери. -- Речь идет о "Vom andern Ufer". Отвечая на письмо, Гервег писал: "Книга ваша будет послана на этой неделе. Но нужно сначала пустить пробный шар. Теперь не так-то легко посылать книги из Швейцарии в Германию; во всяком случае, их надо посылать через Баварию, а не через Пруссию. Впрочем, окончательного ответа от Кампе (насчет "С того берега") еще нет. Если Капп послал вам его, то перешлите мне" ( Л XIV, 56). 20 февраля он же сообщал Герцену: "Твоя брошюра будет послана на этой неделе (в твоем распоряжении останутся 200 экземпляров). Экземпляры для Парижа посланы. Эмма привезет тебе роскошные экземпляры. Я начинаю раздавать экземпляры критикам, газетам и проч., с одной и той же просьбой: не давать отзывов раньше, чем через две недели" ( Л XIV, 59). Ср. комментарий к письмам 133, 161, 188.

Об ответе Г. Гервега см. в комментарии к письму 156.

156. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в ВМ. Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 104--106.

Ответ на письмо Г. Гервега, без даты, начинающееся словами: "Да, да, да! Я снова об этом. Мир вымощен препятствиями...", ошибочно отнесенное М. К. Лемке к маю 1850 г. ( Л XIV, 71--74).