А письмо Прудона к Карлье. -- Речь идет о письме Прудона из тюрьмы Консьержери от 21 февраля 1850 г., адресованном префекту парижской полиции П. Карлье и опубликованном в газете "Voix du Peuple" от 29 апреля того же года, No 209. Под угрозой нового судебного процесса Прудон отрекался в этом письме от политической деятельности и критики правительства, обещая ограничить свои занятия всецело изучением "научных проблем". Это обещание было им нарушено уже 19-го апреля 1850 г., когда в "Voix du Peuple" была напечатана политическая статья Прудона "Выборы 28 апреля...", послужившая поводом к новым обвинениям против него и к переводу его в Дулланскую тюрьму.

Все простужены из-за холода, а я из-за Гофмана и Кампе. -- Каламбур: " enrhumé " -- по-французски "простуженный", "Ruhm" -- по-немецки "слава" (здесь в смысле: "прославлен").

18. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по фотокопии с автографа ( ВМ ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 178--180.

Год написания определяется содержанием письма (работа Герцена над статьей "Omnia mea mecum porto", высылка Хоецкого из Франции).

Ты знаешь, что Эдмона высылают и что он остается здесь еще на некоторое время при условии ничем не заниматься. -- Добиваясь закрытия газеты "Voix du Peuple", парижские власти преследовали отдельных ее сотрудников. Под строгим арестом находился Прудон. Арестованы были Ланглуа, Пильс, Дюшен и Фавр. В No 213 "Voix du Peuple" от 3 мая 1850 г. было

напечатано открытое письмо Хоецкого к редакторам, в котором он заявлял, что правительственные органы вынуждают его прекратить сотрудничество в газете и оставить Францию. Хоецкий выехал из Парижа вместе с Герценами. В течение первой половины мая "Voix du Peuple" подверглась трем конфискациям, после чего префект полиции Карлье отобрал у Буле, владельца типографии, в которой печаталась газета, патент, обвинив его в неоднократном нарушении закона. Таким образом, "Voix du Peuple", не будучи запрещена официально, потеряла всякую возможность существовать. Последний номер газеты вышел 14 мая 1850 г.

... охота на продавцов газет... -- См. об этом в двенадцатом из "Писем из Франции и Италии" (V, 196).

...карловингов... -- Именем старинной династии, занимавшей французский престол с 751 до 987 г., Герцен в шутку называет агентов префекта полиции Карлье.

Я получил письмо от Бамбергера. -- Это письмо неизвестно.