Год и месяц написания определяются связью с соседними письмами.

Львы и тигры, людоеды (это я) прибыли в Лион... -- Игра слов: по-французски "Lyon" (Лион) и "lion" (лев) произносятся одинаково.

...( т. е. "Ка-ира "). -- Высланный из Франции, К.-Э. Хоецкий направлялся в Каир.

49. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по фотокопии с автографа ( ВМ ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 224--225. В автографе перед c'est très possible <ведь вполне возможно> -- первоначально было: mais au moins <но во всяком случае>.

Год написания определяется связью с соседними письмами.

Едва мы вышли из вагонов авиньонских... -- Шутливая параллель к первому стиху известного монолога Терамена из пятого акта "Федры"

Расина: "A peine nous sortions des portes de Trésène" ("Едва мы вышли из Трезенских врат..." -- акт V, сцена 6).

... желчное свое письмо... -- Речь идет, вероятно, о письме Гервега, цитируемом в комментариях к письму 39.

...из Авиньона -- по железной дороге... -- Явная описка: Герцен хотел сказать: из Парижа.