Моя мать и бывшая мадемуазель Эрн ∞ вам кланяются. -- Л. И. Гааг и М. К. Эрн познакомились через Г. Гервега с Колачеком в
Цюрихе летом 1850 г.; в августе того же года они прибыли в Ниццу, откуда в ноябре 1850 г. М. К. Эрн уехала в Париж вместе с А. Рейхелем, за которого вышла замуж (см. письма 75 и 76).
89. А. КОЛАЧЕКУ
Печатается по автографу ( DS ). Впервые опубликовано: ZS, 1957, No 3, стр. 383--384; русский перевод -- "Каторга и ссылка", 1926, No 6, стр. 116--119. На обороте имеется почтовый штемпель: "Цюрих. 21 апреля 51. Утро" (на штемпеле ниццкой почты поддается прочтению лишь год: "51". Оригинал в настоящее время находится в Западногерманской библиотеке г. Марбурга (ФРГ).
... издатель для моей книжки (немецкой)... -- О предполагавшемся отдельном немецком издании книги "О развитии революционных идей в России" см. письмо 85.
...по французскому тексту, который я вам пришлю дней через десять. -- Говоря о "французском тексте", "французском издании" и "французской брошюре", Герцен имеет в виду первое отдельное издание книги "О развитии революционных идей в России" -- см. письмо 88.
Три первые части кишат ошибками. -- Герцен имеет в виду публикацию текста "О развитии революционных идей в России" в журнале "Deutsche Monatsschrift" за 1851 г., т. I ("первая часть" -- в No 1/I; "вторая часть" -- в No 1/II и No 2/I; "третья часть" -- в No 2/II). Об искажениях в тексте этой публикации см. письма 85 и 88.
...я добавил в эпилоге несколько страниц ("Русский социализм и эмиграция")... -- Добавленный во французском издании книги текст о "русском социализме" был Герценом сохранен и в последующих изданиях (см. VII, 249--253: "Важнейшим вопросом ∞ в сердце нации, в Москве"); другой же отрывок -- страницы о русской революционной эмиграции, введенный только в текст французского издания 1851 г. (см. VII, 404--406: "Прежде чем закончить ∞ веру в свое будущее"), в последующих изданиях был им исключен.
Если Шультгес ∞ захочет получить десятка два... -- Цюрихский издатель и книготорговец Ф. Шультгес был близок с Колачеком и поддерживал также отношения с Герценом; в 1850 г. он содействовал Герцену в получении залога, внесенного за обучение Коли и незаконно задержанного полицейскими властями Цюриха (см. "Былое и думы" -- X, 162--163); видимо, именно в его типографии (по словам Герцена, в "лучшей цюрихской типографии" -- X, 161) было напечатано осенью 1849 г. первое немецкое издание книги "С того берега".
... я получил два небольших счета от Шультгеса и один от Волера за "Deutsche Monatsschrift ". -- В письме 85 Герцен просил Колачека посылать в Ниццу по два экземпляра каждого номера журнала со своей статьей и еще восемь экземпляров "через какого-нибудь книгопродавца".