Виллих и Мац<цини> проявили почти столько же участия, сколько Лёве сдержанности. -- Герцен вел переговоры с представителями лондонской эмиграции по поводу "суда демократии" над Гервегом. О поддержке со стороны Виллиха и Маццини см. письма 217 и 221.

Госпожа Карлейль пригласила меня к себе ∞ Карлейль такой же почитатель моих миниатюр, как я его истории... -- См. письма 218 и 246.

Александр ∞ у г-жи Бигз... -- См. письма 194 и 218.

Поездка в Париж маловероятна ∞ Прудону отказали... -- Через своих парижских знакомых, в частности через Прудона, Герцен добивался разрешения

французского правительства на въезд во Францию для встречи с детьми, которые находились у М. К. Рейхель. См. комментарий к письмам 212, 240.

... возврата документов еще недостаточно: он, может быть, снял копии... -- В недошедшем до нас письме К. Фогт, по-видимому, предлагал оказать давление на Гервега с целью возвращения находившихся в его руках писем Н. А. Герцен к нему (см. ЛН, т. 64, стр. 261 и след.).

Генерал баснословный кунктатор, еще более, чем Фабий. -- Подразумевая медлительность Э. Гауга в организации "суда демократии", Герцен каламбурно сближает его с Фабием Кунктатором (лат. cunctator -- медлительный), одновременно обыгрывая схожесть в произношении имени Фабия и французского слова fabuleux (баснословный).

Я не могу здесь начать мемуар... -- Речь идет о намерении Герцена начать "мемуар о своем деле", т. е. изложить события последних лет своей жизни (подробнее см.: Л. Я. Гинзбург. "Былое и думы" Герцена, 1957, стр. 40).

...три письма от Пр<удона>, М<аццини> и В<иллиха>... -- Герцен имеет в виду письма к нему этих лиц, в печати не известные, по делу Гервега (см. комментарий к письмам 159 и 217).

... вместе с моим письмом к Пр<удону>. -- См. письмо 217.