reconduire Natalie sous votre haute protection, j'engagerai Georges de venir idem après le voyage au front de Wurtem et je vous quitterai à l'instant même pour aller à Stuttgart et remuer terre et ciel.

J'attends avant mon départ la réponse de George, et j'agirai de commun accord. Que voulez-vous, G a bien raison, en disant `entre la coupe et les lèvres il y a toujours assez de place pour un malheur.

Merci pour votre lettre. -- Übergewicht, Übergewicht... mais au nom de tous les saints et de quelques pécheurs (de la Méditerranée) pourquoi donc avez-vous pris tout cela avec vous, le roulage n'est pas une nouvelle invention, il existe du temps de César à Paris, lorsqu'il allait faire la guerre en Angleterre.

Avez-vous reèu le passeport de Jeannette et voulez-vous recevoir mes salutations amicales?

Рукой H. A. Герцен:

Merci, merci pour ta lettre! Si tu savais combien je suis peinée te savoir seule et encore tourmentée, accablée... Nous ne nous amusons pas non plus. -- Palmier dit qu'il ne faut pas laisser Ada crier longtemps et qu'il faut lui bander le ventre comme on le fait aux nouveaux-nés; Horace aura ses poids. Ton manteau est charmant et payé...

Chère Emma! Je t'embrasse, toi et les enfants. Peut-être j'écrirais plus -- mais Mr Palmier est venu nous chasser à la campagne.

A toi N.

Natalie embrasse Horace. Je suis heureuse le savoir bien portant et gai...

Перевод