[186] возвращено (франц.). - Ред.

[187] Что вы на это скажете? (нем.). - Ред.

[188] со временем (франц.). - Ред.

[189] Хорошо, если б Прудонец повидался с каким-нибудь министром и представил бы ему дело как оно есть.

[190] в общих чертах (франц.). - Ред.

[191] Черт возьми! (итал.). -- Ред.

[192] официальное требование (франц.)<. - Ред.>

[193] "Ваш замысел преисполнен той печальной и мрачной красоты, которая так заставляет страдать от фатума человека в древней трагедии, -- ибо, в сущности, скорбь -- не что иное, как сознание, что борьба окончена, сознание собственного поражения и торжество космического безумия. Однако мне хотелось бы прибавить еще одно -- ребенка, протягивающего свои ручонки с мольбой о помощи, -- и скорбь, у которой есть только слезы, окутанную покрывалом, как у вас, даже и не замечающую ребенка. Это придало бы индивидуальность, своеобразие надгробному памятнику" (франц.). -- Ред.

[194] спокойно обдумав (франц.). Ред.

[195] ужасающая пустота (лат.). Ред.