[Приписки по краямъ письма:]

Жду сюда Бѣлинскаго -- он, говорятъ, -- так Фроловъ пишетъ -- очень плохъ. Анненк[овъ] поѣхалъ къ нему.

Коршу скажите что я можетъ съѣзжу въ Лондонъ съ Иваномъ] Павловичемъ] -- который всѣмъ кланяется.

Полуд [енскихъ] почти невидаю. Но ихъ братъ дѣйствительно замѣчательный человѣкъ, на него много лгали, я вижу его житье и всякой день видаюсь -- онъ въ конце Іюля увидится съ вами.

Цалую Ѳедю -- помнитъ ли онъ Селцена, и крестника -- и жму руку ихъ Мамашѣ. --

К письму 74. Другие письма -- "Письма из Avenue Marigny" (см. прим, и письму 73). -- Статьи его о Хомякове -- "Письмо из Москвы", в "Отеч. Записках" 1847 г., кн. 4, я "Ответ г. Хомякову", в "Моек. Ведомостях" того же года. Обе статьи вместе с возражениями А. С. Хомякова перепечатаны в "Сочинениях" T. H. Грановского, 1856, т. II, и в поздн. изд. Полемика велась о передвижениях племен в V-VI вв. Павлова письма -- "Письма Н. Ф. Павлова к Н. В. Гоголю" в "Современнике" 1847 г., кн. 5, по поводу "Выбранных мест из переписки с друзьями". Статьи Мельгунова -- А. Н. Мельгунов поместил в "Современнике" 1847 г., за подписями Л., Н. Л-ский и анонимно, шесть статей ("Иван Филипович Вернет, швейцарский урожденец и русский писатель" (во 2-й кн.), "Несколько слов о Москве и Петербурге" (в 3-й кн.), "Современные заметки" (в 4-й кн.), "Московские новости" (в 5-й кн.) и др. Ср. А. И. Кирпичников, "Между славянофилами и западниками", "Русск. Старина", 1898, кн. 12, стр. 572-574). Его -- т. е. Кавелина -- статьи -- Герцен, вероятно, имеет в виду главным образом "Взгляд на юридический быт древней России", напечатанный в "Современнике" 1847 г., кн. 1. -- Антонина Федоровна -- гена К. Д. Кавелина, Любовь Федоровна -- жена Н. И. Крылова (обе -- рожд. Корш). -- Корш -- Евг. Федор., брат Марии Фед. Корш, один из ближайших друзей Герцена.-- Васил. Петр, и Гюльем-Пьер Собрано Пантарыльев -- В. П. Боткин. -- Письмо о буржуази -- письмо Герцена в М. С. Щепкину, опубликованное в т. 61 "Лит. Наследства" (см. прим. к письму 78).-- Атмосферическая дорога -- "Сен-жерменсная дорога не достигает самого города Сен-Жермена по причине большой крутизны на малом пространстве; ныньче на этом пространстве устроивается атмосферическая железная дорога, нетребующая таких отлогих скатов; последний, самый крутой скат ее в десять раз круче предела" (из заметки в "Смеси", "Отеч. Записки" 1846 г., кн. 12). Краткое описание атмосферической дороги, построенной на 19-километровом участке дороги Париж!-- Сен-Жермен, см. "La Grande Encyclopédie", vol. IV, p. 468-469. Ив. Павл. -- Галахов, фурьерист, бливкий приятель Герцена, не забывшего его в "Былом и думах" (гл. XXIX, "Наши"); в 1847 г. они часто видались в Париже, затем в Италии. О Галахове см. в книге М. О. Гершензона "История молодой России", М. 1908.

75. Н. А. ГЕРЦЕНЪ -- Т. А. АСТРАКОВОЙ

[4 іюля/22 іюня 1847 г. Парижъ]

Здраствуй моя Таня, здраствуй мой милой, добрый другъ! Странная вещь письмо. Раздумается, захочется увидѣть, захочется поговорить -- думаешь ну вотъ писать, писать -- а перо возмешь, опять раздумается и не хочется писать. А получать письма ужасно какъ весело, особенно такія письма как твои, Александръ каждый разъ отъ нихъ въ восторгѣ. -- Въ прошломъ письмѣ я забыла тебѣ написать, что въ то самое время какъ ты потѣряла мой браслетъ, я потѣряла твой лорнетъ, мнѣ было ужасно, ужасно его жаль и твоя потѣря нѣсколько утѣшила меня. Мнѣ такъ досадно, что я не хочу себѣ покупать другого. --

Недѣли три мнѣ все что то не посебѣ, опять страшная усталь, разслаблѣніе, началась и простуда, -- едвали мы останемся здѣсь зиму, я думаю мое существованіе здѣсь въ холодъ будетъ жалко, потому, что домы устроены для жару. Докторъ мой совѣтуетъ ѣхать въ Ницу, въ началѣ октября, но тамъ говорятъ скучно очень будетъ для Александра] и я думаю, мы поѣдемъ въ Палерно, я рада буду уѣхать отсюда на зиму. -- На дняхъ проводили мы Галахова {въ последнѣе время я сблизилась съ нимъ еще болѣе, чистый, благородной, симпатичный и нѣжный человѣкъ, грустно было разтаватся съ нимъ, можетъ до Россіи не увидимся.[Приписано сбоку, со знакомъ сноски.] } въ Бокардъ, онъ будетъ тамъ лѣчится холодной водою, чѣмъ болѣе узнаю его жену тѣмъ болѣе она мнѣ нравится, она не хороша и немолода, ровестница намъ съ тобой, но существо недюжинное. Аненковъ уѣхалъ къ Бѣлинскому и пишетъ что нашелъ его не въ отчаянномъ положеніи, обѣщаетъ притащить его сюда, я буду ужасно рада имъ, теперь мы что то сиротливо здѣсь живемъ. А должна тебѣ сказать правду Таня, безконечно уважаю умъ Саз[онова] всегда слушаю его съ большимъ удовольствиемъ, но задушевнаго то нѣтъ --