Возьмите хоть эmy женщину ~ " Меня хотят отравить ". -- Императрица мексиканская Шарлотта отправилась в 1866 г. в Европу, сначала в Париж к Наполеону III, а потом в Рим к папе Пию IX, чтобы помочь своему мужу -- императору Максимилиану, против которого выступил бывший мексиканский президент Хуарес, поддерживаемый США. Наполеон III отказал Шарлотте в помощи. Больная, в припадке помешательства, она была отправлена в Бельгию к брату, королю Леопольду II, наследовавшему престол в 1865 г.
... французские и немецкие работники ~ в Женеве. -- В сентябре 1866 г. в Женеве состоялся первый конгресс I Интернационала.
... безгласная республика Сан-Марино и оперная Валь д'Андоре. -- Республика Сан-Марино -- одно из карликовых "государств" в Средней Италии -- признала в 1862 г. покровительство Италии и превратилась фактически в ее округ. Val d'Andorre -- марионеточная республика, расположенная на южном склоне Пиренеев, между Францией и Испанией, находилась под протекторатом Франции. Определение ее как "оперной" связано с комической оперой "Val d'Andorre" (слова Сен-Жоржа, музыка Галеви, впервые поставлена в Париже в 1848 г.).
..."Gott protège la Svizzera"... -- Фраза "Да благословит бог Швейцарию" составлена из слов немецкого, французского и итальянского языков.
Habeas corpus -- "Habeas corpus Act" -- английский закон 1679 г. о неприкосновенности личности.
... французскую комментарию к ней в английском переводе... -- Герцен перефразирует лозунг О. Бланки "Qui a du plomb a du pain" ("У кого пуля, у того и хлеб") из его обращения к французскому народу от 10 февраля 1851 г.
... в 1853 и 1854 мы предсказывали ~ "Le vieux Monde et la Russie". -- Цикл писем Герцена "Старый мир и Россия" (т. XII наст. изд.).
Итальянская Unità спать не давала немецкому Einheits-патосу. -- Unita -- единство; Einheits-pathos -- пафос объединения.
Прудон как-то с ужасным бесчеловечием упрекал Польшу, что "она не хочет умирать". -- Отрицательное отношение Прудона к защите национальной самостоятельности проявилось всего сильнее в его брошюре "Si les traités de 1815 on cessé d'exister? Actes du futur congrès" (Paris, 1863), ch. VI "Question polonaise", p. 65--100.
" Dich stört nicht im Innern ~ Und vergeblicher Streit ". -- Цитата из стихотворения Гёте "К Соединенным Штатам" ("Тебе, живущей в настоящем, не тревожат душу ни напрасные воспоминания, ни бесполезные споры").