-- Ну, я полагаю что я теперь буду здѣсь лишняя: кушать вамъ придется, миссъ и саръ, а не мнѣ; пока до свиданія. За посудой я зайду потомъ.
-- Не раньше обѣда, потому что миссъ ляжетъ, и я бы желалъ чтобы никто не тревожилъ ее. Слышите?
-- Ни... ни! я никого не впущу сюда.
Нукси вышла. Мортонъ и его дама ѣли молча и съ удовольствіемъ пили чай.
-- Давно я не ѣдалъ такихъ corncakes! {Лепешки изъ кукурузы.} воскликнулъ Мортонъ, уплетая мучное.-- А все-таки въ городкѣ было бы лучше остановиться, для васъ въ особенности.
-- Все равно, лишь бы подъ крышей и на койкѣ.
-- Вы не прихотливы.
-- Прежде мои вкусы, желанія и капризы были очень развиты, безконечны и эксцентричны, ну, а теперь я давно уже забыла все.
-- Богъ дастъ когда-нибудь опять заживете по старому. Вы еще имѣете полное право кредитоваться у счастья и требовать то что жизнь не дала или вѣрнѣе опоздала дать вамъ.
-- Ну, едва ли! улыбнулась миссъ Форсайтъ.-- Мы съ вами кажется вышли въ тиражъ; по крайней мѣрѣ мой нумеръ.