-- Не знаю, чего-съ... Юсталъ, должно быть.
Гость опять улыбнулся слегка, при этомъ выраженіи поляка.
Варвара Михайловна оставила студента, и обратилась пофранцузски къ сыну:
-- Я тебя прошу всегда слушаться, не шалить и учиться хорошо; вѣрно, ты не приготовилъ сегодня урока?
-- Ну, мама, вы напрасно обижаете Сережу, сказала Суринская съ упрекомъ. И пересадила его между матерью и Тавровымъ. И Тавровъ заступился за мальчика.
-- Этого не можетъ быть... Мсье Плещеевъ такъ уменъ, что понимаетъ, какъ необходимо учиться, и какъ нехорошо шалить.
Мальчикъ сдѣлалъ кислую мину, какъ-бы удерживаясь оттого, чтобы не заплакать.
-- Non, non, il est un bon garèon, покровительственно сказалъ Тавровъ, кладя руку на плечо мальчика и склоняясь къ нему: -- неправда ли, Serge, вы хорошій мальчикъ -- вы понимаете, что нужно учиться, вы всегда будете хорошо учиться? Вы любите maman? Вы ее не огорчите? Неправда ли?
-- Сережа ничего тутъ не виноватъ, замѣтилъ опять Владиславъ Казиміровичъ: -- онъ хорошо учится и не шалитъ.
-- Ну, видите, замѣтилъ Тавровъ, и, желая окончательно придать разговору болѣе веселый оборотъ, онъ шутливо прибавилъ, обращаясь опять къ мальчику: -- я видѣлъ сегодня, какъ онъ славно верхомъ ѣздитъ!... Чѣмъ вы, Serge, будете: кавалергардомъ или гусаромъ?