Во всякомъ случаѣ это было не то, чего желала Лукреція, и она не была увѣрена: рѣшится ли Джьованни вернуться въ Римъ на такихъ условіяхъ. Но изъ боязни раздражить папу, она не стала противорѣчить ему и, сдѣлавъ видъ, что очень обрадована его предложеніемъ, ничѣмъ не выразила своихъ сомнѣній относительно согласія мужа. Въ ея душѣ происходила тяжелая борьба между страхомъ и надеждой; она затруднялась также въ выборѣ средствъ, которыя могли вѣрнѣе довести ее до цѣли. Она знала, что Джьованни не будетъ въ безопасности въ Римѣ, и не разъ слышала отъ него, что онъ считаетъ для себя величайшимъ несчастіемъ постоянно жить при папскомъ дворѣ. Причина этого отвращенія была ей неизвѣстна, такъ какъ Джьованни не могъ объяснить своей женѣ, что народъ не дѣлаетъ различія между женщинами, окружающими папу, и думаетъ, что Александръ находится въ любовной связи съ дочерью и позволяетъ себѣ всевозможные грѣхи, потому что имѣетъ власть разрѣшать ихъ.
Лукреція переѣхала изъ монастыря въ палаццо близь Ватикана, который былъ всегда къ ея услугамъ, и, собравъ свой прежній придворный штатъ, возобновила старыя знакомства. Она знала, что, при характерѣ ея отца, поспѣшностью можно испортить все дѣло и что всего легче найти доступъ въ его сердцу, когда онъ въ обществѣ Джуліи и Адріаны; поэтому она терпѣливо выжидала минуты, когда онъ будетъ въ особенно хорошемъ расположеніи духа.
Такой случай скоро представился. Александръ, въ сопровожденіи своихъ трехъ пріятельницъ и Лукреціи, осматривалъ новыя фрески, исполненныя живописцемъ Пинтуривкіо, въ нѣкоторыхъ комнатахъ Ватикана. Сюжетомъ для фресокъ служили сцены изъ недавняго нашествія французовъ на Италію; въ нихъ была изображена нравственная побѣда Александра VI надъ французскимъ королемъ. Для одной изъ картинъ былъ взятъ тотъ моментъ, когда Карлъ VIII поцѣловалъ ногу папѣ; на другой папа готовился возложить кардинальскія шапки на французскихъ прелатовъ; на третьей Карлъ VIII былъ изображенъ прислуживающимъ папѣ во время мессы. Эти три картины, льстившія тщеславію Александра, были такъ мастерски выполнены, что дамамъ не трудно было расточать восторженныя похвалы, въ полному удовольствію его святѣйшества.
Затѣмъ папа въ сопровожденіи дамъ вернулся въ свои покоя въ наилучшемъ расположеніи духа. Лукреція воспользовалась этой минутой, чтобы высказать ему свои соображенія, относительно опасностей, которымъ ея мужъ подвергается въ Ватиканѣ. При этомъ она робко выразила надежду, что святой отецъ вѣроятно дозволить ей удалиться со своимъ мужемъ куда нибудь подальше изъ Рима, гдѣ бы она могла насладиться скромнымъ, но безмятежнымъ существованіемъ.
Просьба Лукреціи совершенно не согласовалась съ намѣреніями Александра. Хотя онъ былъ далеко не такъ жестокъ и честолюбивъ, какъ его сынъ Чезаре, но онъ не имѣлъ ни малѣйшаго желанія ради счастья дочери отказаться отъ удовольствія имѣть ее при себѣ, тѣмъ болѣе, что ея присутствіе доставляло ему самому развлеченіе и служило украшеніемъ празднествъ въ Ватиканѣ.
Остальныя дамы поддержали просьбу Лукреціи, особенно Ваноцца, которая послѣ внезапной смерти своего сына, герцога Гандія, не снимала траура. Она вполнѣ раздѣляла опасенія дочери, такъ что у ней невольно вырвалось замѣчаніе, что Джьованни Сфорца имѣетъ основательныя причины избѣгать Ватикана.
-- Пока неизвѣстно, какъ устроятся наши дѣла, возразилъ папа. Хотя это государственная тайна, но я разсчитываю на вашу скромность и сообщу вамъ, что Чезаре долженъ отправиться во Францію, гдѣ онъ женится на сестрѣ короля Наваррскаго и получитъ титулъ герцога де Валентинуа. Переговоры начались еще во время болѣзни покойнаго короля, и я надѣюсь, что вскорѣ намъ нечего будетъ бояться гласности. Смерть Карла VIII разрушила всѣ прежнія политическія комбинаціи, а его наслѣдникъ Людовикъ XII имѣетъ иные планы. Мы хотимъ заключить съ нимъ новый мирный договоръ; и такъ какъ онъ самъ нуждается въ нашей дружбѣ для достиженія своихъ цѣлей, то онъ исполнитъ всякое предложенное нами условіе.
-- Вѣроятно, замѣтила Ваноцца, женитьба Чезаре и пожалованіе ему герцогскаго достоинства будутъ поставлены въ число этихъ условій?
-- Конечно, отвѣтилъ папа, взглянувъ съ самодовольствомъ на окружавшихъ его женщинъ; но только Джулія и Адріана сочувствовали его радости и улыбнулись ему въ отвѣтъ. Ваноцца опустила глаза; лицо ея приняло еще болѣе суровое выраженіе.
-- Франція соединилась съ Венеціей, продолжалъ папа; и можно ожидать съ ея стороны враждебныхъ дѣйствій противъ миланскаго герцога, близкаго родственника графа Джьованни. Поэтому, если мужъ Лукреціи хочетъ быть въ безопасности, то это возможно только тогда, если онъ отрѣшится отъ своихъ фамильныхъ интересовъ и будетъ жить вблизи насъ. Что же касается Чезаре, то онъ вѣроятно надолго разстанется съ Римомъ, потому что новый французскій король болѣе чѣмъ кто нибудь можетъ содѣйствовать его планамъ.