Синьора Анна разбудила спящую дочь и помогла ей одѣться. Затѣмъ онѣ отправились въ ближайшую церковь и, отстоявъ раннюю обѣдню, вышли на улицу.
Толпа, наполнявшая главныя улицы, превзошла всѣ ихъ ожиданія, онѣ должны были невольно слѣдовать за потовомъ людей, который уносилъ ихъ то въ одну, то въ другую сторону. Такимъ образомъ, прошло довольно много времени, прежде чѣмъ онѣ достигли площади "Signoria".
Въ одной изъ улицъ, выходившихъ на площадь, онѣ увидѣли странную процессію. Это былъ длинный рядъ дѣтей, которыя шли попарно, въ сопровожденіи отряда драбантовъ. Каждый изъ дѣтей несъ въ рукахъ что либо относящееся къ карнавалу, или что служило выраженіемъ "мірской суетности", какъ напримѣръ, маски, пестрые костюмы, парики, а также картины, книги, перчатки, шкатулки съ драгоцѣнностями, карты, игорныя кости, различныя мишурныя украшенія. За дѣтьми тянулось шествіе дѣвушекъ, одѣтыхъ въ бѣлыхъ платьяхъ; онѣ несли простыя глиняныя чашки, которыя протягивали любопытнымъ для сбора подаяній. Затѣмъ слѣдовалъ хоръ музыкантовъ. Отрядъ вооруженныхъ солдатъ замыкалъ шествіе, къ которому примкнула многочисленная толпа людей всѣхъ возрастовъ, съ громкимъ пѣніемъ духовныхъ гимновъ.
Обѣ женщины, только что прибывшія въ городъ, не знали, какое значеніе можетъ имѣть эта процессія, и пошли вслѣдъ за нею изъ любопытства, чтобы видѣть, по крайней мѣрѣ, куда она направится. Но шествіе мало по малу вышло на площадь и остановилось передъ палаццо "Signoria". Здѣсь была поставлена высокая каѳедра для проповѣдника, у которой стояло множество доминиканскихъ монаховъ.
Сердце синьоры Анны усиленно забилось, когда она увидѣла среди монаховъ своего сына Джироламо, который съ радостнымъ лицомъ слѣдилъ за приближающейся процессіей и затѣмъ отдалъ какія-то приказанія окружавшей его братіи.
Дѣти и молодыя дѣвушки по указанію монаховъ стали полукругомъ около каѳедры, между тѣмъ, какъ драбанты удалили остальныхъ участниковъ процессіи, которые присоединились къ толпѣ зрителей. Плошадь была переполнена народомъ, во всѣхъ окнахъ и даже на крышахъ видна была сплошная масса головъ; всѣ слѣдили съ напряженнымъ вниманіемъ за каждымъ движеніемъ Саванаролы.
Съ того момента, какъ синьора Анна узнала.своего сына, все получило для нея такой живой интересъ, что она употребила отчаянныя усилія, чтобы пробраться впередъ сквозь тѣсно окружавшую ее толпу. Она сообщила о своемъ открытіи Беатриче, которая съ удвоеннымъ любопытствомъ стала слѣдить за страннымъ зрѣлищемъ, происходившимъ передъ ея глазами.
Дѣти снесли на середину площади принесенныя ими вещи, сложили ихъ въ видѣ пирамиды съ помощью монаховъ. Изъ шкатулокъ вынуты были всѣ драгоцѣнности: дорогія камни, золотыя и серебряныя украшенія, и собраны въ большую вазу. Затѣмъ пустыя шкатулки были сложены съ многими вещами, какъ напримѣръ, масками, костюмами, париками, картинами, книгами и проч., такъ что мало по малу пирамида достигла значительной высоты. Въ это время дѣвушки, одѣтыя въ бѣлыя платья, раздавали нищимъ деньги, собранныя ими по дорогѣ.
Наконецъ, на площади снова водворился порядокъ, всѣ вернулись на прежнія мѣста я Саванарола вошелъ на каѳедру, среди громкихъ криковъ народа. Трудно передать словами, что происходило въ эту минуту въ душѣ его матери. Она снова видѣла передъ собой любимаго сына, изъ-за котораго пролила столько слезъ. Его небольшая худощавая фигура, съ выразительнымъ лицомъ и глубокими проницательными глазами, возвышалась надъ толпой, которая съ такой радостью привѣтствовала его появленіе. Но всѣ замолкли, когда онъ вошелъ на каѳедру, чтобы не проронить ни одного сказаннаго имъ слова.