Стр. 237. О, век златой! -- Представление об идеальной перво╜бытной жизни здесь выражено в духе подражания античным об╜разцам и разительно отличается от культа природы и простой жиз╜ни в период "Бури и натиска". Монолог Тассо довольно близко вос╜производит стихи из его подлинной пасторали "Аминта": "Век золотой, прекрасный!" и т. д. Заключительные слова монолога: "все позволено, что мило" -- цитата из "Аминты".

Стр. 238. "Позволено лишь то, что подобает". -- Вольному духу поэта принцесса противопоставляет принцип ограничения, дисцип╜лины, долга; к такому взгляду пришел и сам Гете, преодолев бун╜тарский индивидуализм "Бури и натиска".

...мужчина // Свободы ищет, женщина -- добра -- Эта идея в разных вариантах неоднократно утверждается Гете, в частности, в первой части "Фауста"; она связана и с идеей "вечно женствен╜ного". См. также продолжение речи принцессы, где эта идея рас╜крывается полнее.

Стр. 240. Армида -- персонаж из "Освобожденного Иерусалима", волшебница, подвергающая рыцаря Готфрида Бульонского искуше╜нию, чтобы отвратить его от похода.

Стр. 240--241. Танкредова любовь к Кларинде, верность // Эрминии... // Величие Софронии, печаль // Олинда -- это не мечты, не тени -- Тассо называет героев любовных эпизодов своей поэмы; его слова о том, что они не тени, соответствуют догадке биогра╜фов, что в лице Софронии он изобразил принцессу, а Олинд -- сам Тассо.

Стр. 242....Устами сладкими, что вешним медом // Напита╜ны... -- По преданию, древнегреческого поэта Пиндара пчелы пита╜ли своим медом, отчего он и стал сладкоголосым.

Стр. 248. Мне подобает здесь все, что тебе. -- Эта речь Тассо вы╜ражает не только идею равенства людей, но утверждает право гения почитаться выше, чем люди, вознесенные на вершину жизни только в силу знатного происхождения. Несмотря на то, что в Вей╜маре Гете высоко чтили как поэта, он в силу своего бюргерского происхождения не раз испытывал уколы со стороны аристократов. В этой беседе Тассо с Антонио отражаются воспоминания о столк╜новениях, которые были у Гете в Веймаре с герцогским минист╜ром фон Фричем.

Стр. 254. Оставайся дома // Под караулом собственным твоим. -- Герцог действительно подверг однажды Тассо домашнему аресту,

Стр. 255....Когда я ехал вслед за кардиналом // Во Фран╜цию... -- В 1571 г. кардинал Луиджи д'Эсте совершил поездку в Париж для переговоров с французским королем Карлом IX. Сам король просил, чтобы кардинала сопровождал Тассо, встреченный с большим почетом.

Стр. 263. Хранили ли ее от заблуждений? -- Мать принцессы, герцогиня Рената, дочь французского короля Людовика XII, от╜реклась от католической веры и стала последовательницей кальви╜низма, за что была изгнана из Италии и умерла в изгнании во Франции в 1575 г.