-- Именно. Полковникъ только-что получилъ извѣстіе... бѣдный Фредерикъ!
-- Но что съ нимъ случилось? Капитанъ Болларъ, вы пугаете меня.
Старый Лори продолжалъ:
-- Брр! Нашъ щеголь по обыкновенію не поспѣлъ на перекличку; капитанъ посадилъ подъ арестъ канцлерскаго сынка, -- вотъ и все несчастіе, которое такъ подѣйствовало на капитана Боллара.
Болларъ хлопнулъ его по плечу.
-- Капитанъ Лори, поручикъ Алефельдъ съѣденъ заживо.
Капитаны значительно переглянулись, а Рандмеръ, сначала удивленный, вдругъ расхохотался.
-- Э! Капитанъ Болларъ, у васъ всегда найдется какая нибудь скверная шутка. Но предупреждаю васъ, меня вы не проведете.
Скрестивъ руки, поручикъ далъ полную волю своей веселости, клянясь, что его больше всего забавляетъ легковѣріе, съ которымъ Лори принимаетъ вздорныя выдумки Боллара.
-- Выдумка дѣйствительно забавная, -- говорилъ онъ: -- одна мысль, что Фредерикъ, такъ заботившійся о своей кожѣ, съѣденъ живымъ, въ состояніи уморить со смѣху.