-- Въ такомъ случаѣ повинуйтесь.

-- Я повинуюсь своему долгу; а, мой долгъ велитъ мнѣ заключить эту женщину на шесть мѣсяцевъ въ тюрьму.

Маделенъ возразилъ кротко:

-- Поймите меня: она но будетъ сидѣть и одного дня.

При этихъ рѣшительныхъ словахъ, Жоверъ осмѣлился заглянуть пристально на мэра и томомъ глубочайшаго почтенія отвѣтилъ:

-- Я въ отчаяніи, что въ первый разъ въ живши долженъ буду не исполнить приказанія господина мэра: онъ позволятъ мнѣ замѣтить, что я дѣйствую въ предѣлахъ своей обязанности. Я тоже былъ во время происшествія на мѣстѣ. Эта женщина оскорбила господина Баматабуа. Поступокъ ея подлежитъ вѣдѣнію городской полиціи, слѣдовательно мнѣ, и я не измѣняю своего приговора.

Тогда Маделенъ, скрестивъ руки, сказалъ строгимъ тономъ, котораго еще никто ни разу не слышалъ:

-- Поступокъ, о которомъ вы говорите, подлежитъ вѣдѣнію полиціи муниципальной. Въ силу статей девятой, одиннадцатой, пятнадцатой и семидесятой уголовнаго закона, обсужденіе его подлежитъ мнѣ. Я приказываю, чтобы женщина была освобождена.

Жоверъ пытался возражать еще:

-- Но, господинъ мэръ.... позвольте....