— Развѣ вы не убили оленя? Вѣдь мы уже раньше говорили объ этомъ.
— Развѣ не запрещено стрѣлять дичь? или есть законъ, въ которомъ исключается пантера?
— Нѣтъ, напротивъ за истребленіе ихъ назначается награда. Однако, Кожаный-Чулокъ: развѣ собаки ваши дресированы на пантеру?
— Вѣдь я уже разъ сказалъ вамъ, что на все! Сюда, Гекторъ, сюда!
— Такъ, теперь я вспомнилъ; но все же я долженъ сказать, что y васъ рѣдкія собаки.
Натти между тѣмъ сѣлъ на траву, положилъ къ себѣ на колѣни голову убитаго животнаго, и съ необыкновенною скоростью отрѣзалъ ему оба уха.
— Осмотрите-ка ихъ, сказалъ онъ Гираму, съ любопытствомъ наблюдавшему всѣ его движенія. Вы никогда не видѣли скальпъ пантеры? Такъ какъ вы судебное лицо, то должны мнѣ дать свидѣтельство на полученіе награды.
— Награды? заботливо повторилъ Гирамъ; хорошо, я дамъ вамъ свидѣтельство. Пойдемте въ вашу хижину; я надѣюсь, что y васъ найдется тамъ библія или другая священная книга.
— О, нѣтъ, y меня нѣтъ книгъ, — хладнокровно отвѣтилъ Натти.
— Но это не мѣшаетъ: все же вы можете присягнуть. Сойдемъ же внизъ.