Матросы с "Геркулеса" были пересажены в лодку, которая, тотчас же повернув к острову, достигла его в несколько часов.

На берегу они были встречены сбежавшейся со всех сторон толпой местных жителей, -- мужчин, юношей, женщин, девушек, детей; все это имело чрезвычайно здоровый и бодрый вид. По внешности они напоминали население маленькой английской или голландской рыбачьей деревушки. Высокий, видный мужчина с седыми волосами и добродушным лицом приблизился к прибывшим чужеземцам и обратился е расспросами относительно кораблекрушения и, выслушав их подробный рассказ, объявил, что они могут вполне положиться на его покровительство и помощь. То был король острова и основатель колонии, Ричард Гласс; правду сказать, в своем сюртуке из грубого сукна, желтой жилетке с серебряной цепочкой, и кожаных панталонах, он имел вид простого мужика; знаком королевского достоинства ему служила старая английская голубая военная фуражка с поблекшим и вытершимся золотым галуном.

-- Радуюсь, что могу быть полезным храбрым английским морякам, произнес он с прямодушною искренностью, -- вы для меня -- дорогие гости! тут мы живем в простоте, нс так, как люди -- в великом свете, вокруг нас; вам придется довольствоваться тем, что мы имеем; вы, ведь, не американские китобои, которые, пользуясь нашей беззащитностью, обходились с нами очень дурно; так идемте же, во Имя Божье, в нашу деревню! Сусанна, милая дочь, беги вперед! наши гости голодны, позаботься, чтобы для них как можно скорее была приготовлена горячая пища!

Сусанна была прелестная молодая девушка, едва достигшая восемнадцатилетнего возраста.

Повинуясь приказанию отца, она порхнула на крутую, скалистую тропинку, ведшую внутрь острова. Медленно последовали остальные; молодые силачи островитяне заботливо и осторожно поддерживали своих утомленных гостей. Так дошли они через добрых полчаса, до деревни, расположившейся в глубине огромного потухшего кратера, за высокой стеной екал, защищавших ее от южных ураганов. Остров Тристан д'Акунья -- вулканического происхождения.

Домики, хотя и были невелики и неизящны, но внутри отличались опрятностью и уютностью. Самый большой, выстроенный из толстых балок и обшитый прочным тесом, вмещал в себе церковь и, вместе с тем, залу совета. Первым колонистам, в их постройках, немало помог барачный материал, оставленный англичанами в 1821 г. Плодовые сады, тучные пажити и роскошные по своей растительности луга, со всех сторон, окружали мирные хижины колонистов; около виднелись целые стаи домашней птицы, стада свиней, а на отлогостях -- стада коз; сады изобиловали фруктовыми деревьями и кустами, поля -- маисом, пшеницей, картофелем, капустой, морковью и т. д.; во многих местах высились скирды только что сжатого хлеба.

К северу скалы громоздились до страшной вышины; на высших пунктах кое-где белел снег.

-- Как хорошо тут в долине, так тихо и мирно, и как величественны эти скалы вокруг! -- воскликнул молотой немец, -- право, товарищи, я бы охотно поселился здесь.

-- А, по-видимому, у нас вам больше правится, нежели на том негостеприимном рифе с перспективой голодной смерти, -- сказал Гласс, со смехом; -- однако, с течением времени, если вам придется побыть на острове подольше -- наша однообразная жизнь покажется вам нестерпимо скучной; у нас уж был тут один молодой моряк; вначале ему очень пришелся по нраву наш образ жизни, он желал и жить, и умереть среди нас, а, затем, чрез несколько месяцев, он воспользовался первою же возможностью, чтобы оставить остров.

-- Глуп же он, что променял этот земной рай на корабельную палубу.