Доктор остановился и стал слушать.

— Кое-что слышу, — сказал он. — Но какой же я несообразительный! Они наверное могут сказать нам, где достать воды.

Сейчас же канарейки, которые слышали о Докторе Дулитле от перелетных птиц, прилетели к нему и проводили его к холодному, прозрачному ручью, где они обыкновенно купались. Они показали ему прелестные лужайки, где росло канареечное семя, и все другие достопримечательности острова.

Пушми-пулью был очень рад, что они пришли сюда; он гораздо больше любил зеленую траву, чем сушеные яблоки, которыми его кормили на корабле. А Гёб-Гёб визжал от восторга, когда нашел целое поле сахарного тростника.

Немного погодя, когда все вволю наелись и напились и лежали на спине, а канарейки пели над их головами, стремительно прилетели две ласточки, взволнованные и возбужденные.

— Доктор! — кричали они. — Пираты уже в бухте и все вошли на ваш корабль. Они спустились в трюм и забирают ваши вещи. На их корабле никого не остались. Если вы поспешите к берегу, то можете сесть на их корабль — он быстроходный, — и тогда спасетесь. Но надо торопиться.

— Прекрасная мысль! — сказал Доктор. — Великолепная!

Он созвал всех животных, попрощался с канарейками и побежал к морю. В бухте стоял корабль пиратов с тремя красными парусами; и, как и говорили ласточки, на нем никого не было. Все пираты пошли грабить корабль Доктора.

Джон Дулитль велел своим животным ступать как можно тише, и они бесшумно вошли на разбойничий корабль.

Глава пятнадцатая. Берберийский дракон