129. Цветы — альманах «Северные Цветы». Полярная — альманах «Полярная Звезда».
130. Под предлогом лечения Пушкин рассчитывал уехать за границу (ср. письма 131, 139, 143, 147, 153, 166). Настоящее письмо не было передано Александру I. К нему обратилась Надежда Осиповна Пушкина, но получила отказ; Александр предложил Пушкину лечиться во Пскове.
131. «Вот тебе… ответ» — на письмо Жуковского от 15 — начала 20-х чисел апреля 1825 г. Николай Михайлович — Карамзин. Пятистопные — такими стихами Пушкин писал в это время «Бориса Годунова». Письмо к Белому (к Александру I) — письмо 130. «Стихотворения» Жуковского — изд. 1824 г. Водолаз — стихотворение Жуковского «Кубок» (перевод из Шиллера).
132. Лж е-Дмитриев — М. А. Дмитриев, литератор, названный так в отличие от своего дяди И. И. Дмитриева. Процесс — полемика вокруг «Бахчисарайского фонтана». Слепой поэт — И. И. Козлов. Повесть его — «Чернец». Послание — «К другу В. А. Жуковскому». «Конечно, бедный…» — измененный стих И. И. Дмитриева («Воробей и зяблица»). «Войнаровский» — поэма К. Ф. Рылеева. Замечания Пушкина на Войнаровского не сохранились. Последняя Жанлис — «Записки о XVIII веке и о французской революции» (Paris, 1825). Чайльд-Гарольд Ламартина — 5-я песнь «Чайльд-Гарольда», написанная Ламартином. Старина — «Русская Старина». Талия — альманах Булгарина «Русская Талия» (1825 г.) с отрывками комедии А. А. Шаховского « Ворожея или танцы духов» и комедий Н. И. Хмельницкого. Анахарзис Клоц — см. примеч. 64; здесь имеется в виду Кюхельбекер, в послании к Грибоедову употребивший выражение «резвоскачущая кровь». Тиснуть ... потонут — речь идет об издании стихотворений Пушкина (см. письмо 118). Сарское село — «Воспоминания в Царском селе».
133. Замечания Пушкина на поэму Рылеева «Войнаровский» не сохранились. Об ошибке в думе «Олег Вещий» см. письмо 41. Исповедь — отрывок из поэмы Рылеева «Наливайко».
135. Взгляд — статья Бестужева «Взгляд на русскую словесность…» («Полярная Звезда на 1825 год»). Критика Мерзлякова — см. примеч. 2. Ода к Зубову — «На возвращение графа Зубова из Персии» (впервые напечатана в 1804 г., в III ч. журнала «Друг Просвещения»). Карамзин с 1803 г. получал пенсию 2000 р. в год; Жуковский с 1816 г. — 4000; Крылов с 1812 г. — 1500; Гнедич с 1825 г. — 3000. Лучшая поэма Вольтера — «Орлеанская девственница». «О вспомни…» — из оды «На возвращение графа Зубова…». Послание к Александру — «Императору Александру» (1814 г.). Турнир — повесть «Ревельский турнир». Владимир — герой повести «Измена». Замечания… — см. примеч. 133. Жаловаться… — в статье «Взгляд на старую и новую словесность…» А. С. Шишков недавно был назначен министром народного просвещения.
136. Бабушка Пушкина — Варвара Васильевна Чичерина. Петр Львович — брат Сергея Львовича Пушкина. Разные стихотворения — подготовляемое к печати собрание стихотворений Пушкина (см. письмо 118). Бируков — цензор. Онегин — I глава романа (изд. 1825 г.). «Русской грамоты не знал…» — слова из «Эпитафии» И. И. Дмитриева. В пяльцах — «Борис Годунов». Демьян и Фока — «Демьянова уха» Крылова. «История» — Карамзина, работавшего над XII томом.
137. Доволен ли… — статьей Вяземского «Жуковский, Пушкин…» («Московский Телеграф», 1825, № 4). «В бореньях…» — слова из послания Вяземского к Жуковскому. Фосс — И. Г., немецкий поэт и переводчик. «Былое сбудется опять…» — из стихотворения Жуковского «Я музу иную бывало…». Твое о Чернеце — статья Вяземского о поэме И. И. Козлова «Чернец» («Московский Телеграф», 1825, № 8). «Войнаровский» — поэма Рылеева. Неелов — С. А., мелкий поэт; стихи его — в № 8 (1825) «Московского Телеграфа». Статья Шаликова (см. примеч. 2) — послание «К А. С. Пушкину» («Дамский Журнал», 1825, № 8) по поводу измененного впоследствии стиха в «Разговоре книгопродавца с поэтом» («Пускай их Шаликов поет»). Твое о Байроне — задуманная Вяземским статья о Байроне. «Благодарю за Казимира» — за присланные стихи Казимира Делавиня. Полевой — Н. А. Ему случается завираться… — Пушкин критикует статьи Полевого «О Полярной Звезде на 1825 год» («Моск. Телеграф», 1825, № 8 и «Прибавление к Моск. Телегр.», № 5). «Буово д'Антона» — средневековая итальянская сказка. «Влюбленный Роланд» — поэма Боярдо.
138. Предложения — Н. А. Полевого принять участие в «Московском Телеграфе». Перемена министерства — назначение А. С. Шишкова министром народного просвещения. Красовский, Бируков — цензоры. Мор на Пушкиных — ср. письма 98, 136. «Господь бог» — кощунственная песня Беранже. Магницкий — М. Л., мистик и обскурант. Хвостова — А. П., поэтесса, автор книги «Камин и ручеек». У В. Л. Пушкина — послание «К камину». «Опасный сосед» — его же поэма. Алексей Михайлович Пушкин — поэт, дальний родственник Пушкина. Подобно И. И. Дмитриеву, славился своими шутками над В. Л. Пушкиным. Пчела — «Северная Пчела». «Журнальным приятелям» — под таким заглавием Вяземский напечатал в «Московском Телеграфе» эпиграмму Пушкина «Приятелям». Пушкин послал заметку об этой «опечатке» в «Северную Пчелу». На «Благонамеренного» — на его издателя А. Е. Измайлова, Фита — Ф. Н. Глинка. Пушкин пародирует слог его «Псалмов»-
139. Ср. примеч. 130. Губернатор — Б. А. Адеркас. Всеволожский — В. И. Всеволодов.