- А вот и дайверы, - улыбнулась Карен, и вдруг предложила. – А поплыву-ка я, друзья, к их кораблю, лягу на поверхности под бортом и послушаю, о чем они там говорят. Тогда сразу станет понятно, Атлантида это или нет.
- Очень хорошая мысль, - отозвался Бин, и его спутница поплыла наверх.
Еще через полчаса Карен вернулась обратно.
- Нет, друзья, это точно не Атлантида, - сказала она. – Там как раз разговаривали между собой два археолога, и я их долго слушала. Это какой-то древний египетский город Гераклион. Тоже интересный, но не настолько. К тому же, о нем все было давно известно, и люди примерно уже знали, где его искать. И еще - он гораздо моложе Атлантиды.
- Ну, ничего страшного, - сказал Гео. – Давайте все равно тут немного поплаваем и посмотрим, как выглядят под водой древние строения спустя тысячелетия.
Друзья согласились и посвятили остаток дня его осмотру.
На следующий день рано утром они двинулись к Греции. Как сказала Карен, основная информация об Атлантиде дошла до людей именно оттуда. По дороге она с улыбкой рассказывала друзьям некоторые мифы древней Греции, те, которые сама запомнила с детства - о Геракле, Афродите, Посейдоне. Ее друзья, раскрыв рот, слушали их, а по завершению рассказа манта Болли сказала, что видно эти греки очень интересный и красивый народ, раз придумывают такие замечательные сказки.
К полудню следующего дня друзья были уже возле берега. Как всегда, переговорив с местными дельфинами, они услышали про еще один затонувший город, тоже расположенный совсем рядом с ними. Быстро доплыв до него, они осмотрели на дне небольшие развалины и после выплыли на поверхность воды. На их счастье, на берегу рядом стоял плакат. Карен быстро прочла на нем, что находящийся внизу город, тоже не Атлантида, а какая-то Кекова.
Расспросив еще несколько подводных жителей и не услышав больше ничего нового о затонувших городах, наши путешественники двинулись дальше по Средиземному морю в сторону Атлантики.