Ни одинъ аптекарь не могъ бол ѣ е продавать яду, ни [у] однаго оружейника не доставало духу сд ѣ лать смертоносный инструментъ. — Дружба и Доброд ѣ тель встр ѣ чались и ц ѣ ловали другъ друга на улиц ѣ, золотой в ѣ къ возвратился и продолжался въ Абдер ѣ. — Каждый Абдеритянинъ, взявъ свою соломенную трубку, и каждая Абдеритянка, оставивъ свое пурпуровое тканье, вышли на дворъ и скромно сид ѣ ли, слушая п ѣ ніе. —

Въ отрывк ѣ сказано, что сд ѣ лать это могъ только Богъ, власть котораго простирается отъ неба до земли и пучинъ морскихъ.—

Монтрёль.

Когда все готово и каждая статья обсужена и заплочена въ гостинниц ѣ, вамъ остается окончить еще одно д ѣ ло, которое можетъ пока[заться] н ѣ сколько непріятнымъ; прежде ч ѣ мъ вы сядете въ карету, вы должны прежде этаго разд ѣ латься съ сыновьями и дочерьми б ѣ дности, которые окружаютъ васъ. Не надо говорить: «убирайтесь къ чорту». Это очень непріятное путешествіе для несчастныхъ, которые кром ѣ этаго перенесли много страданій. — Я полагаю гораздо лучшимъ взять н ѣ сколько копеекъ въ руку и сов ѣ товалъ бы поступить такъ всякому путешественнику. Зач ѣ мъ стараться опред ѣ лять причины, по которымъ даешь имъ — это все будетъ опред ѣ лено въ другомъ м ѣ ст ѣ. —

Что до меня касается, то, я полагаю, н ѣ тъ челов ѣ ка, который бы меньше давалъ, ч ѣ мъ я, это оттого, что я знаю мало людей, которые бы им ѣ ли для этаго меньше средствъ; но такъ какъ это было первое проявленіе моего милосердія во Франціи, то я и обратилъ на него наибольшее вниманіе. —

«Чего еще желать! у меня только и есть, что восемь копеекъ», сказалъ я, показывая ихъ рукою: «и ровно столько-же зд ѣ сь есть б ѣ дныхъ мущинъ и женщинъ, которымъ можно дать ихъ». —

Б ѣ дный оборванный нищій, почти безъ рубашки на т ѣ л ѣ, вышелъ шага на два изъ круга[207] и, сд ѣ лавъ неописанный поклонъ всему обществу, первый началъ просить.[208] Ежели бы ц ѣ лый партеръ въ одинъ голосъ закричалъ: «Place aux dames»[209] все это въ половину не передало-бы того чувства уваженія къ женскому полу, которое выражало это движеніе. —

— О Великій Боже! воскликнулъ я — для чего повел ѣ лъ ты, чтобы нищета и учтивость, которыя обыкновенно такъ противуположны одна другой у другихъ народовъ, соединялись бы вм ѣ ст ѣ у Французовъ? —

Я подалъ этому б ѣ дняку лишнюю коп ѣ йку за его учтивость. —

Маленькой живой карла, который стоялъ въ кругу напротивъ меня, положивъ подъ мышку что-то, бывшее прежде шляпой, досталъ табакерку изъ кармана и великодушно предлагалъ понюхать вс ѣ мъ стоявшимъ около него: это было предложеніе довольно значительное; потому многие отказывались отъ него; но маленькой б ѣ дняга съ добродушнымъ поклономъ просилъ ихъ: Prenez-en, prenez[210] говорилъ онъ, посматривая въ другую сторону, и каждой взялъ по щепотк ѣ. —