По выраженію, съ которымъ это было сказано, я думалъ, что это говорилось къ дит ѣ, но это говорилось къ ослу, и къ тому самому, котораго трупъ мы вид ѣ ли на дорог ѣ, и который причинилъ неудачу Лафлёра. — Казалось, что челов ѣ къ этотъ очень сожал ѣ лъ о немъ, и я тотчасъ же вспомнилъ сожал ѣ нія Санхо Пансо о своемъ осл ѣ, но этотъ челов ѣ къ выражалъ свою горесть гораздо естественн ѣ е. —

Б ѣ днякъ сид ѣ лъ на каменной скамейк ѣ около двери; съ одной стороны его лежало с ѣ дло съ осла и уздечка, которую онъ изр ѣ дка подымалъ, потомъ опять клалъ и глядя на нее покачивалъ головой. Потомъ онъ опять досталъ изъ сумы корку хл ѣ ба, подержалъ ее въ рук ѣ, какъ будто хот ѣ лъ ѣ сть, положилъ ее на удила ослиной узды, внимательно посмотр ѣ лъ на маленькое устройство, которое сд ѣ лалъ, и вздохнулъ. —

Простота его горести заинтересовала многихъ; около него собрался кружокъ, въ которомъ находился и Лафлёръ, въ то время какъ закладывали лошадей. — Я продолжалъ сид ѣ ть и мн ѣ можно было все вид ѣ ть и слышать черезъ головы другихъ. — Онъ говорилъ, что пришелъ недавно изъ Испаніи, а туда пошелъ съ дальн ѣ йшихъ береговъ Франконіи, и что теперь, возвращаясь домой, пройдя уже такъ много, его оселъ умеръ. — Казалось, вс ѣ желали знать, что могло заставить такого старика предпринять такое дальнее путешествіе.

— Небу угодно было, сказалъ онъ, благословить его тремя сыновьями, первыми молодцами во всей Германіи; но потерявъ въ одну нед ѣ лю двухъ старшихъ отъ оспы, и когда младшій забол ѣ лъ тою-же бол ѣ знью, онъ такъ испугался потерять ихъ вс ѣ хъ, что сд ѣ лалъ об ѣ тъ, что ежели будетъ угодно небу оставить ему младшаго сына, онъ пойдетъ въ благодарность къ Св. Iаго въ Испанію. —

Когда разсказщикъ дошелъ до этаго м ѣ ста, онъ остановился и отдалъ долгъ природ ѣ — онъ заплакалъ горько. — Онъ сказалъ, что такъ какъ провид ѣ нію было угодно принять эти условія, онъ вышелъ изъ своей деревни съ б ѣ днымъ животнымъ, котораго лишился, и которое было терп ѣ ливымъ товарищемъ во все время путешествія — ѣ ло съ нимъ одинъ хл ѣ бъ во все время дороги и во вс ѣ хъ отношеніяхъ было для него другомъ.

Вс ѣ окружающіе слушали съ участіемъ б ѣ дняка. Лафлёръ предложилъ ему денегъ; но онъ не взялъ и отв ѣ чалъ, что жал ѣ етъ не о ц ѣ н ѣ, а о потер ѣ осла. —

Онъ былъ ув ѣ ренъ, что оселъ любилъ его, и по этому случаю разсказалъ длинную исторію о томъ, какъ при переход ѣ черезъ Пиринеи несчастный случай разлучилъ ихъ на три дня; и впродолженіи этаго времени онъ искалъ осла столько же, сколько и оселъ его, и они не пили и не ѣ ли, до т ѣ хъ поръ покуда опять не встр ѣ тились.

— «Теб ѣ всетаки должно быть пріятно, другъ», сказалъ я ему: «знать, что ты всегда былъ для него хорошимъ хозяиномъ».

«Увы!» отв ѣ чалъ онъ: «я думалъ такъ, покуда онъ былъ живъ, но теперь думаю иначе. Мн ѣ кажется, что для него слишкомъ тяжело было носить меня со вс ѣ ми моими печалями, и что это-то сократило дни несчастнаго животнаго .. Я боюсь, что мн ѣ придется отв ѣ чать за это».

— «Стыдъ всему св ѣ ту!» сказалъ я самъ себ ѣ: «ежели бы мы любили другъ друга такъ, какъ этотъ б ѣ днякъ любилъ своего осла, это было бы недурно.