— Ефрейтор Серегин за ним присматривает.
— Пригласите сюда американского сержанта, товарищ Дымов, — распорядился командир бригады.
— Слушаюсь! — ответил младший писарь и, приложив руку к пилотке, четко повернулся кругом.
— Отличная строевая выправка у вашего Дымова, да и смекалист, видно, — заметил Ковалев. — Что же вы его на писарской работе держите?
— Почерк у него еще лучше, чем выправка, товарищ полковник, — улыбнулся майор Ратников. — А смекалка и на писарской работе нужна.
Высокий сержант Гэмп, низко пригнувшись, переступил порог. Улыбаясь во весь рот, он шел, держа руку у пилотки.
— Сержант Джордж Гэмп, сэр, — представился он, останавливаясь в трех шагах от полковника. — Радист с «Боинга Би-сэвентин».
— Слушаю вас, господин сержант, — сказал полковник. — Чем могу быть полезным?
— Наша «фортрис» потерпела би хэд ту форс лэнд... аварию, — продолжал Гэмп. — Рация би аут ов экшн... как это по-русски?.. Вышла из строя, не работает. Наш командир просит хэлп... оказать помощь.
— В чем именно?