— Остается решить, — сказал Дик Сэнд, — по какому берегу мы пойдем: по левому, где мы сейчас находимся, или по правому. И тот и другой небезопасны, миссис Уэлдон, — приходится остерегаться туземцев. Но все-таки мне кажется, что нам лучше было бы переправиться на другой берег. Там по крайней мере нам не грозит встреча с эскортом Негоро.
— Хорошо, переправимся на правый берег, — сказала миссис Уэлдон.
— Но есть ли там дороги? — продолжал рассуждать вслух Дик Сэнд. — Негоро пришел по левому берегу, — надо полагать, что это более удобное сообщение с устьем реки. Впрочем, я проверю. Прежде чем мы все вместе переправимся на правый берег, я пойду один на разведку. Надо узнать, можно ли спуститься по реке ниже водопада.
И Дик Сэвд сразу же отправился в путь.
Ширина реки в том месте, где стояла хижина француза исследователя, не превышала четырехсот футов, и юноша, отлично умевший править кормовым веслом, без труда мог переплыть реку. Миссис Уэлдон, Джек и кузен Бенедикт по возвращении Дика Сэнда должны были остаться на левом берегу под охраной Геркулеса.
Дик уже сел в пирогу и собирался оттолкнуться от берега, когда миссис Уэлдон сказала ему:
— Ты не боишься, Дик, что течение затянет тебя в водопад?
— Нет, миссис Уэлдон. До водопада еще футов четыреста.
— А на том берегу?…
— Я не высажусь, если замечу какую-нибудь опасность.