[Sid. 176], rad 17: second sight. Så uppl. 1, 3—6. I uppl. 2 ej spärrade.
[Sid. 177], rad. 22—23: som om en spärrhake släppt tagen i hans hjärna. Så uppl. 1, 3—6. Uppl. 2: — — släppt taget i hans hjärna.
[Sid. 178], rad 4: befriad från allt detta anpassningstvång. Så uppl. 1—2. Uppl. 3—6: — — upp-passningstvång.
[Sid. 179], rad. 21—22: om en stackars flicka inte kan alltid följa med. Så uppl. 1—2. Uppl. 3—6: — — inte alltid kan följa med.
[Sid. 183], rad 13: i kärlek finns ingen äganderätt. Så uppl. 1, 3—6. Uppl. 2: i kärleken finns ingen äganderätt.
[Sid. 185], rad. 23—25: under det han med kännaremin granskade föremålet för hans fästmös beundran. Så uppl. 1, 3—6. Uppl. 2: för sin fästmös beundran.
[Sid. 186], rad 6: tvånglöst. Så uppl. 1, 3—6. Uppl. 2: tvångslöst.
[Sid. 188], rad. 2—4: Nu såg han, huru assistenten skämtsamt lutade sig neråt, när klädningen for upp. Så uppl. 1, 3—6. Uppl. 2: Nu såg han, när klädningen for upp. ”Lik”.
[Sid. 190], rad 6: den enkla mannen. Så uppl. 1. Uppl. 2—6: den enkle mannen.
[Sid. 194], rad. 21—22: Under de sista dagarne hade fiskarfolk börjat samlas. Så uppl. 1—2. Uppl. 3—6: — — hade fiskarfolket börjat samlas.