Santa Claus (Jul-tomte). Barnens Jul-tomte är i Förenta Staterna känd under detta namn; den holländska formen Santa Klaas är helt enkelt en förkortning af Nicholas, ett skyddshelgon af otvifvelaktigt holländskt ursprung.
Så kalladt “Shucking bee” i södern.
Sass. I Ny-England menas med “garden sass” hvarje slag af mindre grönsaker. Se Truck.
Shanty (skjul). Ett ord af franskt ursprung (chantier), som allmänt användes för att beteckna ett obetydligt trädskjul eller lider.
Shuck (majsagnar). Den yttre betäckningen på majsplantans fruktsamling. Detta namn är egendomligt för södern. I vestra och norra staterna är motsvarande ord “husk.” Derför blir också benämningen på en särskild sammankomst för att rensa agnarne af majsen i södern “a shucking bee” och på andra trakter “a husking bee.”
Shute. Se Chute.
Skedaddle. En amerikanism, som kom i omlopp under inbördeskriget och som betecknade en brådstörtad flykt. Ordet påstås af några vara af irländskt af andra af skotskt ursprung. Andra åter anse det komma från grekiskan. Huru nu härmed förhåller sig, torde vara tämligen svårt att afgöra.
Small Potatoes (egentl. små potatis). Hvad som helst som är litet, uselt eller obetydligt. Fullständiga frasen är “Small potatoes and few in a hill” (små potatis och få under).
Smart. Se Clever.