Sammansatta ords delning på två rader bör, så vidt möjligt är, ske efter sammansättningen, t. ex. kyrko-herde (gerna icke “kyr-koherde”). Äfven i andra dylika fall bör man undvika allt, som kan förefalla stötande.
Understrykning (med ett eller flera streck) af ord eller bokstäfver sker för att ådraga dem särskild uppmärksamhet. I tryck motsvaras understrykningen af s. k. versaler (stora bokstäfver) samt spärrad eller kursiverad stil.
Onödiga understrykningar verka störande i stället for upplysande. Sätt icke en ensam rad, ännu mindre ett eller annat enstaka ord, på en sida.
Om användningen af skiljetecknen i engelska språket.
Hvad vi ofvan sagt gäller hufvudsakligen bruket af skiljetecknen i svenska språket. I många fall öfverensstämmer detta med deras användning i engelskan; men för tydlighetens skull lemna vi dock här nedan några korta föreskrifter rörande interpunktionen i sistnämnda språk.
Skiljetecknens (och andra skrifteckens) namn.
| . | Period. | ̆ | Short, or breve. |
| ? | Interrogation. | š | Diæresis. |
| ! | Exclamation. | ^ | Caret. |
| : | Colon. | “ ” | Quotation marks. |
| ; | Semicolon. | { | Brace. |
| , | Comma. | *** | Ellipsis. |
| — | Dash. | ... | Leaders. |
| ( ) | Parenthesis. | —— | Ellipsis. |
| [ ] | Brackets. | * | Asterisk. |
| ’ | Apostrophe. | † | Dagger, or obelisk. |
| - | Hyphen. | ‡ | Double dagger. |
| ´ | Acute accent. | § | Section. |
| ` | Grave accent. | ∥ | Parallel. |
| ^ | Circumflex accent. | ¶ | Paragraph. |
| ~ | Circumflex, tilde. | ☞ | Index. |
| ̄ | Long, or macron. | ⁂ | Asterism. |
Regler för användningen.
I. Punkt (The Period). — 1) Punkt sättes vid slutet af alla meningar, som icke utgöra frågor eller äro utrops-, önske- eller uppmanings satser. Ex. It rains. (Det regnar).
2) Efter alla förkortningar. Ex. Gen. för General; Dr. för Doctor; U. S. Grant för Ulysses Simpson Grant.