3) Efter alla öfverskrifter, titlar, rubriker o. d. Ex. Rules for punctuating. (Regler för interpunktionen). Efter siffror, som angifva ordningen af sidor i en bok (= paginering), brukas icke punkt.

II. Frågetecken (Interrogation mark). — Frågetecken sättes vid slutet af hvarje direkt fråga. Have you heard the news? What are your desires, your plans, your expectations concerning the future? (Märk att vid flera sådana frågor efter hvarandra frågetecknet sättes endast vid slutet af meningen). Stundom insättes ett frågetecken inom parentes i en mening för att tillkännagifva tvifvel. Ex. His testimony will be conclusive (?) for the defendant. Frågetecknet utmärker här, att författaren tviflar på, huruvida vittnesmålet kommer att blifva afgörande eller icke.

III. Utropstecken (The Exclamation Point). — Detta tecken bör sättas efter hvarje utropssats och efter alla utrop med undantag af “O.” Ex. Away with him! (Bort med honom!) O wretched state! (Ack, olyckliga stat!) Efter “Oh” (= aj!) brukas utropstecken. Ex. Oh! you hurt me. (Aj, du gör illa mig!).

IV. Kolon (The Colon) sättes:

1) Framför direkta anföringar, då de föregås af anföringsord. Ex. The President said: “Ladies and gentlemen, I take great pleasure,” etc. (Presidenten sade: “Mina darner och herrar, det är med stort nöje” o. s. v.) Då anförandet är inryckt i meningen användes komma i st. f. kolon. Ex. He was surprised, but responded, “I am not the chairman—he is there,” at the same time pointing to his friend. (Han var öfverraskad, men svarade: “Jag är icke ordföranden — han sitter der,” och dervid pekade han på sin vän.)

2) Efter orden “yes” och “no” såsom svar på en fråga, då dessa ord åtföljas af en repetition af en del af frågan. Ex. Can you take the citadel? Yes: you can. (Kan Ni taga citadellet? Ja, det kan Ni!) Då orden “Yes” och “no” efterföljas af ett tilltalsuttryck, bör kolon få sin plats efter detta uttryck. Ex. Yes, my lords: I am astounded. (Ja, mina lorder, jag är förvånad.) No, sir: I can never do that. (Nej, min herre, jag kan aldrig göra detta.)

3) Efter sådana ord som thus (sålunda), following (följande), as follows (som följer) o. s. v. Ex. Mr. Spurgeon ascended the platform and spoke as follows: My friends, etc. (Hr. S. besteg platformen och yttrade följande: Mina vänner o. s. v.) The chairman made the following remarks: “I am happy to meet you,” etc. (Ordföranden gjorde följande anmärkningar: “Jag känner mig lycklig att möta Er” o. s. v.)

V. Semikolon (the Semicolon). Detta skiljetecken bör sättas

1) Mellan satser, som icke stå i närmare förbindelse med hvarandra. Ex. I understand your meaning; it is not hidden. (Jag förstår er mening; den är icke dold.)