Produced by Jari Koivisto
WÄINÄMÖINEN
Lyrisk försök i tre akter
af
G. A. BRAKEL.
Stockholm, 1829.
Tryckt hos Direct. Henrik And. Nordström.
FÖRETAL
Samma inskränkta förmåga, som uti Oden i Svithiod dramatiskt framställt Svenska Hedendomens förnämsta Guda-gestalt, har genom Wäinämöinen försökt framställa den Finska Hedendomens. Ämnet fordrade en lyrisk behandling, och deraf härleder sig djerfheten att göra försöket lyriskt. Författaren, sjelf icke musikalisk, har ej haft någon kännare af musik att rådfråga. Han har endast haft till rättesnöre sitt tycke, och några Finska melodier, som han hört sjungas på den ort handlingen framställes. Alla de verser, som äro utmärkte med en stjerna vid början, äro författade efter sådane melodier, och röja sig merändels sjelfve genom versslagets ovanliga art. Som stycket saknar tonsättning, så har något erbjudande åt Teatern af detsamma icke kunnat komma i fråga, och mindre uppmärksamhet på scenens möjligheter att framställa, har jemväl deraf blifvit en följd. Författaren har med afsigt sökt använda så många idéer ur Finska sånger som förekommit honom lämpeliga till sin uppställning; och han erkänner ett lån från Fransyskan af Ducis, som låter Abufar säga om könet:
Fait pour aimer, pour plaire, et prompt à s'attendrir Il nous engage à vivre, et nous aide à mourir.