»Ulrika, mon ange!» började friherrinnan då Ulrika ännu var ett godt stycke från henne, i det hon, väpnad med luktflaska, solfjäder och réticule, trädde ut ur löfsalen. – »Vi skola snart tänka på affärd. – Stackars Liewen har ondt i sin fot! – Men hur kan mon ange visa en sådan brist på éducation?», tillade hon i lägre ton, då Ulrika kommit fram till henne. »Kusin Meijersdorff var verkligen i hög grad moquerad under hitfärden och sade mig att det var mer än vanlig likgiltighet, som du visade honom. Och nu lämnade du honom så där snöpligt i sticket. – Han är likväl din utkorade.» –

»Han är visst icke mitt hjärtas utkorade – vördade mor», svarade Ulrika hastigt. »För öfrigt var det han själf som öfvergaf mig.»

Hennes glada anlete antog i det hon yttrade dessa ord ett barnsligt uttryck af fasthet. Men ett enda allvarligt ögonkast från modern var tillräckligt att på nytt få ögonlocken att sänka sig och framlocka en skär rodnad på hennes kinder.

»Därom behöfva vi ej tvista, kära barn. I mina ögon är han din tillkommande make. Ett mera passande parti får man i sanning leta efter. – Han är en trogen anhängare af vårt hus och vårt parti. – Hans sex anor till våra fem gör ingen mesallians – fastän de ej äro alldeles fullt så goda som våra» ...

»Kusin Meijersdorff är odräglig», invände Ulrika med en barnsligt egensinnig min. – »Nyss påstod han att jag var hans trolofvade och icke hade lof att springa med någon annan än honom. – Goda vördade mor, slipper jag ej», fortfor hon i bedjande ton, ledsagande sina ord med en själfsvåldig rörelse med hufvudet, som gjorde henne dubbelt intagande, »slipper icke Ulrika att conversera med kusin Meijersdorff under hemfärden?»

»Hur kan Ulrika tala så naivt – det vore ju en uppenbar offension mot honom såsom adelsman – en ruptur inom partiet, skulle man säga. – För öfrigt är det, mitt barn, icke renommerande», fortfor hon i mera allvarlig ton, »för en ung dam af familj att endast sysselsätta sig med parvenuer och uppkomlingar, äfven om de äro så hyggliga som denne finske officer. Kusin Meijersdorff gör dig förmodligen icke den äran att än en gång skänka dig någon entrevue ... men se där våra charmante kavaljerer», afbröt hon sig, då Meijersdorff, Laforme, Svenske, Dalin och några andra af sällskapet närmade mig. – »Låtom oss beklaga kusin Liewen, mina vänner! La belle Henriette har skadat sin fot och smäktar nu till döds efter gudarnes nektar, kärleken och ömheten, som hon så länge gått miste om.» –

»Ma charmante cousine!» började Meijersdorff, i det han med tillgjord sirlighet bugade sig för Ulrika. »Värdigas skänka tillgift åt en fattig ädling, som icke bättre förstod att värna sina dyrbara rättigheter – – men han kände, ce pauvre garçon, någonting underligt i blodet. – Någonting ... je ne sais quoi» ...

»Ah, se där monsieur Laforme!» utropade i detsamma Ulrika, utan att låtsa höra baronens fadda kompliment, i det hon med en min af leda vände sig från honom, »så eget att jag icke förr fått se Er under aftonen.»

Hofjunkaren, synbart smickrad af Ulrikas uppmärksamhet, böjde sitt mästerligt friserade hufvud med en min af tillgjord anspråkslöshet, i det han med utstuderadt behag förde sin spetskantade hatt till hjärtat.

»Ack min fröken» svarade han »huru olika då vårt sentiment! För mig har Ni varit som polstjärnan för sjömannen – med den difference likväl att jag sväfvat på sferernas harmoniska vågor högt ofvan molnen i stället för på den vreda böljan.»