»Men käre, hjärtandes morbror ...»
»Då en ung mans kärlek för fosterlandet icke tynger mera i vågskålen än att den försvinner för en vacker flickas ögonkast, är det i sanning en usel tid.»
Svenske teg. En mörk rodnad uppsteg på hans kinder. Slaget hade kommit då han minst väntat det och därför träffat så mycket hårdare. Han stod länge tvehågsen på samma ställe. Så gärna hade han velat falla sin morbror i famn och bedja honom återtaga de hårda ord, som han låtit undfalla sig. Men nu kunde han det ej. För kärleken till Ulrika skulle han alltså mista sin frändes vänskap.
Det må nu lämnas därhän om han verkligen gjorde denna jämförelse. Men när biskopen, som det tycktes icke utan en viss oro såg upp, bugade han sig kallt och skyndade ut.
I sin upprörda sinnesstämning var han nära att gå förbi Lars utan att märka honom, där denne satt som bäst fördjupad i att profva mäster Rincks nya stopöl, och höll ut sitt raggiga, laxfärgade anlete genom fönstret.
Lars å sin sida ville flux hoppa ut genom fönstret, som han också gjort, om icke mäster Rinck hindrat honom därifrån. Så mycket Lars sedan pratade, under det att han gjorde hästarna i ordning för afresan, hade han icke pratat under hela den tid de varit i staden.
»Sade jag icke det, hans nåd», sade han, »att det bara var trollkonster i det här landet – fanns icke ärligt stopöl en gång, bara pors.»
När de en stund senare redo förbi det hus, i hvilket familjen Buddenbrock hade sin bostad lät Svenske sina blickar irra utefter fönsterraderna. Men någon misstänkt rörelse rubbade icke damastgardinerna. Utan att säga ett ord sporrade han sin häst och satte af i skarpt traf framåt tullen, där det vardt några ögonblicks uppehåll.
Efter vanligheten misstydde Lars sin herres känslor.
»Tror rasande väl att ingen af trollpackorna visade sig», sade han med en slug min.